プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

過去に、海外の語学学校に留学したのですが、その場合、履歴書にはどうかけばいいのか悩んでいます。普通の大学などであれば、「入学」と「卒業」を使いますが、語学学校の場合はちょっと入学・卒業というニュアンスではないなと思いまして。。。恐らく卒業のかわりには「修了」で良いと思うのですが、「入学」のかわりは何を使えば良いのかが思いつかないのです。。。誰か至急で教えてください!!!!とってもキンキュウなのです!宜しくお願い致します!!!!

質問を図で表すと・・・
2000年4月 ○○大学 入学
2004年3月 ○○大学 卒業 
      ↓
2000年4月 ○○ランゲージスクール ジェネラルイングリッシュコース 参加??

2001年3月 ○○ランゲージスクール ジェネラルイングリッシュコース 修了??

A 回答 (1件)

私はこのように書いています。



2000年9月 英国**スクール 留学(3ヶ月)

修了や卒業の表記はしません。

これまで様々な人に経歴として見せて来ましたが、書式について注意を受けたこともないので、これで通しています。

履歴書はその人がどのような環境で過ごしていらしたのかを見るモノですので『分かり易さ』が一番だと思います。

つまり・・通じれば良いと思いますよ。←極論w

参考になれば幸いです。
    • good
    • 5

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!