A 回答 (3件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.3
- 回答日時:
本文が、間違っていませんか?
まず、kinda off という表現はないと思います。
口語や成句には用いますが、その場合には、kinda of ではないでしょうか?
日本語で考えれば、仰りたい内容は想像がつかないわけではありませんが、英文?となっているので、英文にはなっていないと思います。
例えば、Let's get off that topic. であれば、 その話はやめよう.
This is off-topic. であれば、 トピずれです
I get that kinda feeling であれば、そんな気がする
さらに、sugaというのは、スウェーデン語で、吸うという意味がありますが、英語の中に、この単語だけが、スウェーデン語で書かれるのは、不自然です。
寧ろ、和製英語か日本語で、「」で話している方の苗字ではありませんか? そして、hahaは、母親?つまり mom? それとも、笑の( ̄∇ ̄;)ハッハッハという意味ですかね?
苗字であれば、Suga その母親ならば Suga's mom ではないでしょうか?
*****************************************
そこで、和製英語かと思うので、まず、日本語からしっかりと考え直すと、
「これは話題にはならないのかもしれませんが、彼はいつもスガ(彼の名前)の母親を想い出させるのよ。」 ですかね?
だとしたら、英語としては
This might be off-topic but he always reminds me of Suga's (his) mother. or
=「これは話題にはならないのかもしれませんが、彼はいつもスガ(彼の名前)の母親を想い出させるのよ。」 ですかね?
This might be off-topic but he always reminds me of Suga. lol ならば
=「これは話題にはならないのかもしれませんが、彼はいつもスガを想い出させるのよ。笑」 ですかね?
或いは、日本語でお考えの場合には、
It may be slightly irrelevant topics but he really reminds me his mom.ならば
「ちょっと関係のない話かもしれませんが、彼は私に本当に彼の母親を想い出させる(意識させる)のよ。」かしら
It may be slightly irrelevant topics but he really reminds me of Suga. lol
「ちょっと関係のない話かもしれませんが、彼は私に本当にスガを想い出させるのよ。笑」かな?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 「they were hardly any better off」という英文の意味 2 2022/11/19 10:21
- 英語 この文が解釈できません 3 2022/12/06 03:40
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 この英文の意味をおしえてください 3 2022/04/13 10:00
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
君なんか写真と違うよね?って...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
亀田製菓株式会社を英語で言う...
-
ヨッシャア!ヤッタネ!僕の勝...
-
今、港に戻ってきた! 海の中で...
-
工業(industries)の略称について
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
「夕食をダイエット食にできた...
-
兄の話
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
てるてる坊主
-
逆三角関数の読み方について
-
世紀を略すことはできますか?
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
Yahoo!ニュースを英語で見たい...
-
want の使い方
-
不良品(不適合品)に対応する英語
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
【10の13乗】って英語でど...
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
英語の義務教育は日本に必要か?
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
英語を話せたり読めたりするメ...
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
世紀を略すことはできますか?
-
英語を扱うような仕事ってどん...
-
英語で()の中からそれぞれ並...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
空耳アワーは面白かったけど英...
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
【英語】違いを教えてください...
-
「I don’t speak English」と「...
-
英語で「昼食も夕食もヘルシー...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
おすすめ情報