アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

外国人です。。。私の和訳はあっているでしょうか。添削をお願いいたします

Bob suffered 34 years in prison
Frank suffered 20 years in prison
Mark suffered 11 years in prison
ボブは34年間刑務所で苦しんだ
フランクは20年間刑務所で苦しんだ
マークは11年間刑務所で苦しんだ

A 回答 (1件)

~年間刑務所に服役した (do one's porridge for the years)


~年の刑を勤めた (served the years)
~年の刑に耐えた (survived the years)
~年間投獄されていた (imprisoned for as long as the years)
~年間務所暮らしだった (slang)
~年間ブタ箱に入っていた (slang)
・・・
~年間刑務所で苦しんだ sounds as if they were falsely accused.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いつもありがとう!!

porridge←辞書で調べた。。。こういう言い方を忘れました :o) 

ブタ箱←勉強になりました pig box... 面白い

「年間刑務所で苦しんだ」がちょうどいいです

Thanks a lot, and thanks for all of the variations. Your replies, are always very appreciated. Thank you!

お礼日時:2017/12/27 08:09

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!