プロが教えるわが家の防犯対策術!

東北新幹線はやぶさ号と秋田新幹線こまち号が連結して運行している場合、盛岡駅到着前にはやぶさ号とこまち号を切り離す旨の放送があります。その部分の英語放送はなんと言っているでしょうか?

A 回答 (2件)

Ladies and gentlemen, we will soon make a brief stop at Morioka. Passengers changing to the Yamada line, the Hanawa line, and the IGR line, please transfer at this station. Cars one through ten are the Hayabusa super express bound for (Hachinohe 又は Shin-Aomori 又は Shin-Hakodate-Hokuto). Cars eleven through seventeen are the Komachi super express bound for (Akita 又は Omagari). These trains will be separated at Morioka station. Please make sure that you are at the right section. The stop after Morioka, for the Hayabusa super express will be (はやぶさ号の次の停車駅[いわて沼宮内、二戸、八戸など]) and for the Komachi super express it will be (こまち号の次の停車駅[雫石、田沢湖、大曲など]).




あまり自信がないので




での確認をお願いします。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

全文を紹介していただきましてありがとうございました。とても参考になりました。ご回答の文章がNo.1様と違う部分がありましたので、参考音源を聴いてみましたが、自信を持って判別できず優劣をつけられませんでした。そのためベストアンサーを選ばずに締め切らせていただきました。ご了承下さい。

お礼日時:2017/12/28 18:58

適当に検索して拾った動画です。




これではこう言っていると思われます。
Cars 1 to 10 are the Hayabusa super express bound Shin-Aomori,
cars 11 to 17 are the Komatch super express bound akita.
These trtains are separeted at Morioka station.
Please make sure you are in the right section.

The stop afeter morioka...(以降次駅案内)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

一番早くご解答いただきましてありがとうございました。とても参考になりました。ご回答の文章がNo.2様と違う部分がありましたので、参考音源を聴いてみましたが、自信を持って判別できず優劣をつけられませんでした。そのためベストアンサーを選ばずに締め切らせていただきました。ご了承下さい。

お礼日時:2017/12/28 19:00

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!