おはようございます、上記翻訳に関する質問です。
私の翻訳
The last remaining documents which were required to be released under Section 5 of the President John F. Kennedy Assassination Records Collection Act of 1992 were released on October 26, 2017, while the remaining ones still classified will only be analyzed for redactions.
JFK暗殺記録収集法(1992年)の第5巻を基に公開するよう要求されていた未公開資料は、2017年1月26日に公開された。一方で、未だ機密扱いのままになっている1つ(第5巻)は編集のために分析されるだけの予定です。
will only be analyzed for redactionsのところが何のことだか分かりませんでした。
詳しい方、教えて下さい。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
redactionというのは、こんなこと。
将来の公開に備えて、公開すべきでない情報(国家機密や個人情報など)がないか分析・評価するにとどまる
のような意味だと思います
No.3
- 回答日時:
JFK暗殺記録収集法(1992年)の第5巻を基に公開するよう要求されていた未公開資料は、2017年1月26日に公開された。
一方で、未だ機密扱いのままになっている1つ(第5巻)は改訂編集のために分析されるだけです。No.2
- 回答日時:
リンクがうまく出来ていないかもしれません。
Googleの検索結果のページをリンクしましたが、imagesのところをクリック・タップして、画像検索の結果を見てください。
やばいところを塗り潰して「伏せ字」で隠した文書の画像がたくさん出てきます
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 戸籍・住民票・身分証明書 今日はJAにブロックしてフラれ 2 2022/05/28 09:01
- TOEFL・TOEIC・英語検定 This has not yet been proven to be the case for an 2 2022/06/20 13:56
- その他(ニュース・時事問題) NHKサイトは記事に書く順番をなぜソースと逆にしたか? ウクライナとロシアによる捕虜の処刑 2 2023/03/26 10:22
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- 英語 文の意味を教えてください 1 2023/08/11 14:38
- 英語 英文翻訳について 5 2022/08/11 04:57
- 公的扶助・生活保護 保証人? 1 2022/05/17 22:42
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
business licenseとは?
-
appendixとannexの違いは?
-
まさか翻訳業希望者を狙った詐...
-
「Infomation」について
-
翻訳スクールのことで教えてく...
-
フィリピンのレッドリボン
-
秀、優、良、可、不可 留学書...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
英語の文字数の数え方
-
「画像あり」①ベトナム語読める...
-
単行本の英訳費用
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
aやuのあたまに-(横棒/バー)...
-
ハングルで
-
韓国の名前の読み方
-
ハングルに詳しい方に質問です...
-
韓国語で人の名前で英語ではLee...
-
井上裕介とゲロは相性抜群です ...
-
韓国のハングル文字は表現力が...
-
馬名をハングルで表したいです...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英語の文字数の数え方
-
appendixとannexの違いは?
-
business licenseとは?
-
「Infomation」について
-
「羊たちの沈黙」を原書で読ん...
-
海外のお菓子でnon-hydrogenate...
-
よくある日本のアニメの英語字...
-
You're pretty shit ってどうい...
-
中国語です。この翻訳で正しい...
-
「シャラップ!」というと「黙...
-
バベル翻訳養成について
-
Ah you should go back you don...
-
翻訳修士号の価値は、どれくら...
-
英語で右膝前十字靭帯損傷は何...
-
We can work it out って、どう...
-
翻訳家になられた方に、まじめ...
-
絵本翻訳に興味があります。
-
TOEICと通訳検定、翻訳検定
-
日本語訳 教えてください!!
-
あなたの幼い時はどんな子だった?
おすすめ情報