プロが教えるわが家の防犯対策術!

おはようございます、上記翻訳に関する質問です。

私の翻訳
The last remaining documents which were required to be released under Section 5 of the President John F. Kennedy Assassination Records Collection Act of 1992 were released on October 26, 2017, while the remaining ones still classified will only be analyzed for redactions.
JFK暗殺記録収集法(1992年)の第5巻を基に公開するよう要求されていた未公開資料は、2017年1月26日に公開された。一方で、未だ機密扱いのままになっている1つ(第5巻)は編集のために分析されるだけの予定です。
will only be analyzed for redactionsのところが何のことだか分かりませんでした。
詳しい方、教えて下さい。

A 回答 (3件)

https://www.google.co.jp/search?q=redactions&hl= …
redactionというのは、こんなこと。

将来の公開に備えて、公開すべきでない情報(国家機密や個人情報など)がないか分析・評価するにとどまる
のような意味だと思います
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れてすみません、アドバイスありがとうございました。
画像で調べてみたら、真っ黒でした。
アメリカって恐ろしい国ですね。

お礼日時:2018/02/07 23:42

JFK暗殺記録収集法(1992年)の第5巻を基に公開するよう要求されていた未公開資料は、2017年1月26日に公開された。

一方で、未だ機密扱いのままになっている1つ(第5巻)は改訂編集のために分析されるだけです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

遅れてすみません、アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2018/02/07 23:42

リンクがうまく出来ていないかもしれません。


Googleの検索結果のページをリンクしましたが、imagesのところをクリック・タップして、画像検索の結果を見てください。

やばいところを塗り潰して「伏せ字」で隠した文書の画像がたくさん出てきます
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!