No.1ベストアンサー
- 回答日時:
You should wear your seatbelt when driving.
You ought to wear your seatbelt when driving.
You had better wear your seatbelt when driving.
全て「運転するときはシートベルトを着用すべきです」という意味ですね。
まず最初のshould の場合は、「きっとそうしたほうが良いだろう」という自分の意見を助言と言う形で相手に伝えていることが多いです。
なので、「シートベルトしなよ」と比較的柔らかい言い方になると思います。
そして2つ目のought to の場合は、should とそこまで大差はありませんが、個人的な意見というよりもどちらかと言うと一般常識や道徳、もしくはmust ほど強くはありませんが義務の概念に基づいていることが多いです。
なので、上手く和訳できないのですがニュアンス的には「シートベルトを着用することは(常識的に)前提とされている」=「シートベルトは着用して当然だ」といった感じでしょうか。
3つ目のhad better は分かりやすく一単語ずつ書きましたが、大抵の場合はYou'd better のようにhad が省略されます。これはwould の省略ではないのでご注意を。
こちらはshould やought to に比べてかなり強い言い方となり、また文章のあとに「さもなければ悪い結果が待っているぞ」というような緊迫感が込められています。
こちらの例でいえば、「シートベルトをしないと事故に遭った時怪我をするぞ」という感じですね。
否定文を作る時はそれぞれ
You shouldn't text while driving.
You ought not to text while driving.
You'd better not text while driving.
となります。
また疑問文ですが、
Should we study for the exam?
はもちろん、この上なく自然です。
しかし、Ought we to study for the exam? はあまり使われない表現で、使うことがあったとしてもネイティヴですら会話の中ではto を落としてOught we study for the exam? と言う人もたくさんいます。
また、Had we better study for the exam? はもっと更に使われない表現で、もし稀にこのような言い回しがあったとしてもせいぜいイギリス英語イギリスの場合のみでしょう。
質問文の場合はshould で済まされてしまうか、
Do you think we ought to study for the exam?
Don't you think we'd better study for the exam?
などと原文の単語を入れ替えなくても済む形の質問文で表現されることが多いようです。
最後に豆知識として、had better の他に皆さんはhad best という表現をご存知ですか?
Had better を更に強調して「~するのが一番良い」=「あなたにはその選択しか残されていない」、といったニュアンスで使われることが稀にあります。
ほとんど死語になっているのでわざわざ勉強して覚えておく必要もありませんが、ほんの稀に聞くことがあるかもしれないので、その時はラッキー!はあとと思って受け止められると良いですね。
https://ameblo.jp/riverdale-english/entry-119377 …
No.2
- 回答日時:
should の方が ought to より若干柔らかいようです。
また ought to には「道理的に・倫理的にするべき」と言うニュアンスが should より強く含まれているようです。つまり should は発言者がなんらかの理由で「するべき」と思っている。倫理的にそう考えている場合もある。
ought to は発言者が倫理的に考えて「するべき」と思っている。
ought to を使う状況は should に比べて大分少ないのでそこまで頻繁に耳にしない言い回しですね。
https://blog.oxforddictionaries.com/2014/03/03/m …
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 提示文にふさわしい助動詞について 3 2022/10/12 04:58
- 英語 be sorry for doingとbe sorry to have doneの意味の違いについて 2 2023/06/09 13:57
- 英語 写真の英文について2つ質問があります。 ①答えはmustですが、shouldを選んだとしたら、「仕事 2 2023/04/13 09:21
- 英語 canとbe going toの違い 6 2022/10/24 12:36
- 英語 その手紙はおじへ送った方がいい。 You should send the letter to you 3 2023/05/11 00:20
- 英語 中2英語についてです。 「私は何もすることがありません。」を解答では I have nothing 4 2022/07/11 17:00
- TOEFL・TOEIC・英語検定 この I'd は何の略ですか?仮定法の練習問題です。 3 2022/06/07 17:25
- 英語 英語助動詞です will be able to should be able to の違いを教えてく 1 2022/11/26 12:37
- 英語 「ought to 〜」のto不定詞って何用法なんですか? 動詞用法みたいな感じですかね? 2 2023/07/17 13:57
- 英語 「所有格+数量詞+名詞」と「数量詞+of+所有格+名詞」の意味やニュアンスの違い等について 4 2023/06/28 11:34
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"変更となりました" “変更に...
-
時代背景が古い。 時代背景が新...
-
hereとover hereとover there
-
「今までに」と「これまでに」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
英語のメニュー表記
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
Blanket POとは?
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
"一括"って英語では?
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
moderate と modest
-
we'd need to… would の役割は?
-
I hope you are doing well
-
「temporal change」と「change...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
bestとgreatestの違い
-
I can't wait to see you と...
-
No〜ing と、Don't 〜 の違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「今までに」と「これまでに」...
-
"変更となりました" “変更に...
-
「~と出会う」「~に出会う」...
-
I see/I got it/I got you のニ...
-
go toとgo on: ニュアンスの違い
-
英文メールのxxってどういう...
-
hereとover hereとover there
-
乳揺れの「揺れ」は英語で何と...
-
I will be ~ingのニュアンスと...
-
恋人にbest friendっていいます...
-
呼び方honeyとbabyニュアンスの...
-
I can't wait to see you と...
-
英語のメニュー表記
-
Blanket POとは?
-
「これでもかというほど」の使...
-
恥ずかしながら… を英語で言う...
-
社是って英語でなんていうんで...
-
moderate と modest
-
「ではあるが」と「であるが」...
-
How sweet of youとは?
おすすめ情報