プロが教えるわが家の防犯対策術!

メールで返信や転送するときに
re や FW
といったものがでますが
これは何の略でしょうか?

A 回答 (5件)

#4氏と同じなんですが、意見が割れているので(笑



FW
Forwardの略。
品詞:指示連体詞
・転送
・メールを転送する際, サブジェクトの頭に付加して用いる

RE
品詞:指示連体詞
・~に関して.

・英語の前置詞の一つで, re xxxで "xxx に関して" の意になる.
・ラテン語の名詞res(レース) "こと・もの" の奪格re(レー)から英語の前置詞に転じた. なおラテン語では名詞の一変化であって前置詞ではない.
・例えばメールの返答タイトルや, 掲示板のレスポンスタイトル等に使われるが, そもそも省略形ではないのでreplyの略でもresponseの略でもない


まとまっていたので、説明に関して通信用語の基礎知識から拝借しました
    • good
    • 0

「FW」の方は、皆さんの回答のとおりで転送の意味の


「forward」 の略です。

「re」の方は、略ではなく、このまま「re」で「…に関して」とか「…について」という意味の英文レター、法律・商業用語です。英和辞典を引くとちゃんと載ってますよ。
    • good
    • 1

FW=forward フォワード 「転送」(手紙などを転送)



Re=Res レス 「~に関して」
    • good
    • 0

reply


Forward
    • good
    • 0

正式につけなくちゃいけないものではないはずですが...



RE re Re ⇒ reply(返信)

FW FWD Fwd ⇒ forward(転送)

でしょうね。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!