前世退行催眠は英語で何と言うのでしょうか
前世退行催眠は英語で何と言うのでしょうか?
スピリチュアル系の専門用語ですので、辞書で探しても解りません。
もしご存知の方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか?
よろしくお願いします。
回答(3件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.3ベストアンサー20pt
専門用語として認識されてはいないようです。
一般的に使われるのはRegression Therapyかな。
ドクターによってはPast Life Regressionと呼ぶ人もいますし、他には
Hypnotic Regression
Spiritual Regression
Spiritual Regression Hypnosis
Past Life Therapy
Past Life Hypnosis
なんかがあります。前世退行催眠には、前世と前世の間に起こる事柄も大切な意味があるとされていますので、その部分を
Life Between Lives Regression Therapy
Life-Between-Life Regression
等と呼びます。普通Regression TherapyにはLife Between Livesは含まれないことが多いです。
私はこれですっかり人生観が変わりました。まだでしたら是非試してみてくださいね。
この回答へのお礼
Regressionの直訳は後戻りですね。なるほどと思いました。
Life Between Lives Regression Therapyですか。
イメージは、ワイス博士の本でなんとなく掴めますが、前世退行催眠と別々になるんですね。
私も以前1度だけ受けた事があります。確かに目からウロコでした。(笑)
ありがとうございました。
No.2ベストアンサー10pt
おはようございます。
確か、「前世退行催眠」は、The Past Life Regression Hypnosis だったと思います。
これを使った心理療法を The Past Life Regression Hypnotherapy と言うのだと思います。
The Past Life Regression Hypnosis で「前世退行催眠療法」と解釈してもいいんじゃないでしょうか。
いずれにしても体験したことがないので、知識だけですから、はっきりとはわかりませんが。
ハコミセラピー(The Hakomi Method)なら何度か受けたことがあります。
この回答へのお礼
「The past life therapy」よりも探していた内容に近いと思います。
ハコミセラピーは初めて耳にしましたので、すぐに検索してみました。いい事を教えてくださいましてありがとうございました。
The past life therapy
この回答へのお礼
ワイス博士の「前世療法」ですね。
セラピーと言うより、前世退行催眠そのものの単語を探していたのですが、参考になりました。
ありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
海外留学やホームステイの事前準備
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
-
自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!

- →人気講座ランキング









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!


