プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

オバカな私の質問にお答えください 笑われるのを承知でお聞きしますが 例えば日本語は文を書く時漢字を使い、漢字がわからなければひらがなを使って書きますよね では、英語ではどうなんでしょうか?英語は単語のつづりがあって このつづりがわからなくなった場合 どうやって文章を書いているのですか?

A 回答 (2件)

英語はアルファベットしかないんですよね、どうしてるんでしょうね、、、???ひらがなや、


それ以外って、ないですよね~? うん?ForYouを"4U"って書いたりするけど、そうじゃないし、、 

前に、アメリカ人の英会話の先生に、スペル忘れちゃったらどうしてるの?ってきいたら、
スペルなんてしょっちゅう間違えてるよ~、それに気づかないこともしょっちゅうだし、、と言ってました。
そりゃそうですよね?日本人の私たちだって、漢字よく間違えるし、ひどいときには気づかないし、、
でも、たいていの場合その前後の文で意味はわかりますもんね~。そういう状況は日本語で書くときと
変わんないでしょうね?

そしてさらに、これも日本での状況と同じく、究極、書けなくてもしゃべればいいわけだから、スペル
わかんなくても「言葉がしゃべれれば→通じる」という基本的なコミュニケーションはなんとかなる
もんではないでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます コミュニケーションは何とかなるのでしょうが 文章をちょっちょいと書くときは 間違えて書いても前後の文で意味が通じるから 良いとするのでしょうかね 

お礼日時:2004/10/22 20:48

当然書けません。



適当な綴りを使うか、人に聞くかしないとダメでしょう。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます やはり何も手段はないのですね 

お礼日時:2004/10/22 20:45

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!