重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

国際交流会で話した時の会話なのですが、口語英語でどのように言えばよかったか。
教えていただけると助かります。

あなたの国のヨーグルトYogurt の味と日本のものは味は同じですか?
Do you think Yogurt in Japan has a same taste with the one in your country?
Your country's Yogurt is the same taste as Japanese one?

酒のアルコール含有量はワインと同じくらいです。
Sake has almost the same alcohol by percentage as wine. 

これらが私の知ってるタイ語のすべてです。 少なすぎて驚かないでください。
That's all Thai I know. It is so little, but please don't be surprised!

A 回答 (1件)

 あくまでも、例えばですが。



>Do you think Yogurt in Japan has a same taste with the one in your country?
→Do you think Yogurt in Japan has a same taste comparing one in your country?
 または、
Do you think Japanese yogurt and your country's have a same taste?

>Sake has almost the same alcohol by percentage as wine.
→Sake is as strong/mild as wine.

>That's all Thai I know. It is so little, but please don't be surprised!
→Maybe it's a shock to you, but that's all what I know about Thai (language).
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答どうもありがとうございました。
添削をしてくれる、回答者の先生は少ないので、
本当に助かります!感謝!

お礼日時:2004/10/27 00:13

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!