新しく質問する

美味しんぼ15巻「どんぶりの小宇宙」2 アーサー語録

役に立った:0件
  • 質問者:gura2004
  • 投稿日時:2004/11/04 03:52
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

ごめんなさい。また分からない日本語です。美味しんぼ15巻「どんぶりの小宇宙」の中でアーサーさんという方がむちゃくちゃな日本語でまくしたてます。16P目で親子丼を食べ感動し「これのごとくのチキン料理は、食べたとしたなれば、これが第一回の機会でありました」「けれどもとってもデリシャス!ワンダフルでしょうと言いたいでしょう」とさけんでますが、意味わかりますか???
その次の「のり巻き合戦」にもアーサーが出てきてやたらとしゃべりますが、そのほとんどが理解不能です。。。
どなたか解読してる方いらっしゃいますか?
分からない日本語使いすぎだと思いますよ。
適当に返事御願いします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:1件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:keer
  • 回答日時:2004/11/04 04:14

>「これのごとくのチキン料理は、食べたとしたなれば、これが第一回の機会でありました」
「この様な鶏料理は過去に食べたことが無く、今回初めて食べました」

>「けれどもとってもデリシャス!ワンダフルでしょうと言いたいでしょう」
「しかしながら食べてみると、とても美味しく素晴らしい料理です」

日本語慣れしていない外人さんが、その感動をつたない日本語で話しているのを、このような言い回しで表現しているのでしょう。

通報する

この回答へのお礼

通訳すばらしいです。
ありがとうございました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ