アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

お菓子の袋の表示ラベルとか色んな材料入ってるけど全部理解してるんですよね?映画とかテレビとか他言語翻訳とかあるけどテレビ局の人とかなんでも知ってる、知らないことがないイメージがあります。
何でも出来るイメージ
約款書いてる人とか知らないことがなにもなさそうだし、ゲーム会社のコピーライト商標表記、英語表記だし
psの利用規約とかよくそんな思い付くなっておもって読んでました。ゲームの説明書の裏面とかも読んでみたいけど英語表記で読めないし
任天堂やらSONYやら色んなメーカーのサイトだって常備してるし
何でも知っていて何でも出来る、できないことがないイメージあるんですが、分からないことあるんですか?全部理解してますよね?
お菓子とかの裏面読んでるとなぞの英数字も気になるし

A 回答 (2件)

テレビ局の人が知っているのはテレビ局の人が知ってる事だけだよ。

    • good
    • 0

製造ロットナンバー

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!