プロが教えるわが家の防犯対策術!

下の文を英語にしたのですがあっていますでしょうか?

どうして Amazonって届くのこんなに遅いの?

Why does it take Amazon so much time to deliver?

A 回答 (5件)

Why does it take Amazon so much time to deliver?


で問題ないはずです。No.4の方が主語をit にすることを問題視していますが、実際よく聞く表現です。ただ、このit はNo3の方が言うような漠然とした時間を指す?のかはわかりませんが。とにかくよく聞きます。

あと、目覚めんとする者さんがNo2で指摘している
Why does Amazon take so much time to deliver products.も99%問題ない表現です。もっとも Why does Amazon take so long to 〜 のように、so much time をso longに変えた方が若干 評価(judge)っぽいニュアンスがありネイティブっぽい気がしますけど。
    • good
    • 0

No.3の方の回答を踏まえて、再度回答します。



ネイティブの表現に近いものを作成したいなら、悪いことは言わないから Amazonを主語にしておきなさい。
Amazon というように明白な主語を設定できるのに、あえて it を主語に持ってくるあたりがいかにも英語に慣れていない感じがします。
    • good
    • 1

漠然と時間を指すので it はOKです。


問題ありません。
    • good
    • 0

いや、この英文は良くない。

これだと主語 it が 「アマゾンに時間を取らせているが、それはなぜか? 」という意味。言いたいことは伝わるかもしれないが、アマゾンを主語にした方がいい。

Why does Amazon take so much time to deliver products.
    • good
    • 0

Why does it take so long for Amazon to deliver items?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!