プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

「二十四孝」 を英語で表記するにはどうしたらよいでしょうか。また、英語で紹介しているホームページがありましたら教えてください。よろしくお願いいたします。

A 回答 (1件)

表記の仕方はいくつかあるようです。



こちらは「二十四章孝行録」の訳語として"Records of filial piety in 24 chapters"
http://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/n/nijuushikou …

こちらは"Twenty-four Paragon of Filial Peity"と書かれています。
http://www.silvertei.com/tourguide/narita-san.html

その他、英語による解説
http://www.sam.hi-ho.ne.jp/a-koike/tourguide/nar …

(ちなみに「二十四孝 twenty-four」でウェブ検索した結果です)

参考URL:http://www.aisf.or.jp/~jaanus/deta/n/nijuushikou.htm,http://www.silvertei.com/tourguide/narita-san.html
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!