アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

私は外国人です。
このイメージが羽生結弦についてのニュースです。
でも、ここで"いっそう"の意味がわかりません。
意味教えて下さい~(詳しい説明してください)

「私は外国人です。 このイメージが羽生結弦」の質問画像

A 回答 (3件)

・ますます


・なおさら
・一層
という意味。

優勝するためには、気を引き締めて厳しい練習に耐えなければなりません。
そうした努力の結果、羽生選手はNHK杯で優勝できました。
普通は、優勝すれば喜びに浮かれて気がゆるんでしまうものですが、彼は【一層】気を引き締めて厳しい練習に耐えた。
その結果として、グランプリファイナル3連覇の偉業を成し遂げた。
    • good
    • 3

喜びに浸るどころか、という前置きが気になるのでしょう。

これがあるために、「いっそう」は「むしろ。かえって。」という意味になりそうですよね。つまり「喜ぶどころか、かえって、気を引き締めたために」と読める。
一方、「いっそう」には「程度がいちだんと進むさま。ひときわ。ますます。」の意味もある。こっちだと、喜ぶどころか、ますます、気を引き締めたために」と一応は読めるのですが、喜ぶと気を引き締めるは別種のことなのに「ますます」はおかしいだろうということになる。

疑問点は以上の事で宜しいですか?
    • good
    • 0

かんじでかくと一層(いっそう)です。


いみは もっと・さらに。
(れい)よりいっそう  がんばります。
(れい)きょうはきのうよりいっそうさむくなるみないだね
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!