But can it be ... when we can see
So vividly a memory
And yes you say so lost a day
To fade away
And leave a red sun
So gold
上記の中で、lostの主語、leaveの主語は何でしょうか? soの品詞と具体的な意味はなんでしょうか? lost周辺で、省略されている語句があるとすれば、それらを復元して、完全な文に書き直すとどうなるかな。というのも、かってな解釈を避け、ネイテイブで、かつ教養ある人、が味わっている、そのセンスのとおりに、味わってみたい、という趣旨です。
A 回答 (2件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.2
- 回答日時:
懐かしいですね、スティービー・ワンダーの「Stay Gold」ですね。
よくカラオケでも歌っていたのですが、歌詞の一部が違うような気がします。歌詞カードが無いので確認できませんが、もう一度聞いてみたところ…
And yes you say so "lost" a day のlostは"must"のような気がします。
leave a red sun は leave a ray of sun だと思います。
「詩の言語」という言葉があるように、詩に対して文法的講釈を述べるのは非常にナンセンスだと思うので質問に対してはノーコメントですが、ヒントを言えば倒置に注意してみてはいかがでしょう。
回答ありがとうございます。そうなんです。ceilさん正解なんです。私、おっちょこちょいなもんで、どうも済みませんでした。あと、実は、"to" のところも、"too," のようです(コレは同音ですね)。一寸前の質問でこの歌詞が出ていたので、なつかしいなぁ、と思って、偶然見つけた、とあるweb pageの歌詞(←これが間違いだったm(_ _)m)を基に、すっかり信じて読んでいてわからないところを投稿したんです。ところが、30分も立たないうちに、本物の歌詞らしきものが見つかり、それは、ceilさんの指摘の二箇所の通りでした。そして本物の歌詞なら、文法的にもすっきり問題がなく、なんの質問もなく理解できたのでした。ところがこの質問を閉じようにもどなたか回答してくださらないと閉じられない仕組みだったので、まあいいか、と思ってあけていたわけです。お騒がせしました。ちなみに、正しい歌詞を英語として読むと、文法的にもすべて説明のつく構造で詩的な豊かな語感の中にも、最低限の筋は常にきっちり通っているという(日本語にはあまりないように思われる)英語特有の深み、と日ごろから感じているものが、この歌詞でもやはりその確かな存在が感じられ、楽しめました。適切なご指摘をありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
But can it be...when we can see
So vividly a memory (of a day long ago)
And, yes, you say that so (you) lost a day, to fade away, and to leave a red sun
So gold
(1) lost の主語は、you (話しかけている相手)
(2) so は肯定している意味。So it is.
(3).. day to fade away, and the day to leave a red sun.
じゃないかなあ、、。
参考URL:http://www.clinton.net/~sammy/gold.htm
一緒に考えてくださってありがとうございました。考え方そのものは、私が悩みまくったのとよく似ています。私も、同様に so be it とか、それら3語の語順のやつを調べていました。…ところで、実は大変申し訳ないことにNo.2のお礼のような理由で、私が読んでいたサイトの英文そのものが誤記だと後でわかったわけです。どうぞ、今回のこと、お許しください。今後とも、お知恵を拝借したく、どうぞよろしく御願いいたします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 Before we explain what leverage is, and how it wor 2 2022/04/10 16:20
- 英語 English can be very challenging at times 1 2023/05/28 11:15
- 英語 一般のyou, we,theyなどの答え方がわかりません。 2 2022/10/29 15:22
- 英語 以下の文章の文末のthanについて教えてください。 このthanは接続詞で後ろのplannedは、( 1 2023/01/02 11:39
- 英語 仮主語の「to be+名詞」の和訳について 4 2022/05/07 14:49
- 英語 frustratingの訳し方 6 2022/10/21 12:23
- 英語 この It'd は何の省略ですか? 4 2022/07/13 18:12
- 英語 これは、イーヨーの皮肉ですか? 1 2023/04/30 10:10
- 英語 この英文の意味を教えてください。 1 2022/04/30 20:53
- 英語 「to不定詞」を目的語に直接取れない動詞で、なお「to不定詞」で表現したい場合の方法について 2 2022/07/11 10:17
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
It appears that ~ の「It」
-
"differ from "と" differ in "...
-
流出する、は英語で?
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
Here is ( are ) について
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
There they are! There he is!...
-
「It for to 構文」のtoの部分...
-
主語が複数なのに、目的語が単...
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
See you tooと来たのですが 普...
-
It's good to know that
-
be sure to doとbe sure of ~i...
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
about の後に 主語+動名詞を置...
-
S is worth ~ing について
-
still と yet の同時使用 他
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
流出する、は英語で?
-
彼氏にI love youとLINEしたら...
-
「お寒い中・・・」
-
この英語は正しいてすか?
-
There is 構文と命令文の付加疑...
-
「あげる」と「ゆずる」の違いは
-
I will be back と I shall re...
-
英語でよく見るフレーズ 翻訳...
-
形式主語Itについて教えてください
-
日本語「見る」「見せる」「見...
-
the longer が主語の文はどう訳...
-
現在完了 who
-
How often does it rain?は、 H...
-
See you tooと来たのですが 普...
-
Who do you think のあとの語順
-
ofとamongの違いは何ですか?
-
主語が複数の時の目的語は必ず...
-
It appears that ~ の「It」
-
大学の英語のエッセイを書く授...
-
It's good to know that
おすすめ情報