プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

今日、Chinese Americanの方とラーメンについて話をしていました。すると彼が"This noodle is made BY egg."と言ったのですが、これって~made OF eggの間違いですよね?それとも口語では~made BY eggはOKだったりするのですか?彼はアメリカで生まれ、育ってきた人です。なので最初はただ私が上手く聞き取れなかっただけだと思ったのですが、もう一度同じ事を言ったので…。

A 回答 (4件)

正直言うとby, from, of いずれも間違いと思います。


卵で出来た麺でなければ、これは卵”入り”麺であって、noodle made WITH eggです。
from, ofは卵が主原料ならいけると思います。
byというと、卵がつなぎ(実際は卵入りの麺は、卵をつなぎにしているのではないと思いますが)であるという側面を念頭に置けばこういう表現になるのかな、という印象です。確かにこの辺はあいまいですよね。一般的にレシピ・メニューで使用されるのはnoodle made with eggとおもいます
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
実際、会話のときなど卵が主原料かどうかなど深くは考えないで話すので、#2さんも言うようになんでもありなのかな?と思えてきました。

お礼日時:2005/02/12 12:52

アメリカに36年住んでいる者です。

 私なりに書かせてくださいね。

Natsujiさんに100%同意します。

これは移民の国だからとか教養がないということではなく、言葉が言葉としての役割をするときに大きな違いが生まれるとは考えられない、と言う表現にあたります。

つまり、このby eggsと聞いて誰も卵が作ったとは思いませんね。 しかし、by an Italianと言えばこのBYが生きてくるわけです。

ではよく使うwith eggsはどうでしょうか。 卵を混ぜて、と考えれば問題のない表現なわけです。

自国の言葉を学者が作りあげられた文法と呼ばれるルールの塊を100%信用していながら使っているわけではないですよね。 だからこそ、日本語の文法が間違っているとされる表現の仕方をしても誰もなんとも言わないわけです。 言うのは文法と言う物にかじりついている人だけです。 自分では毎日日常の日本語を自由に使っている、ちゃんと言いたいことが伝っていると言う事を自覚しないのか、特に英語の勉強となると、とたんに文法信仰者に変身してしまうと言うおかしな事が普通のように起こっているときもありますね。

このことは何回もこのカテで論議されてきた事です。 つまり、使われている生きた英語が間違っているのではなく文法の方が充分ではない、と言うことに気がついている人が多くなってきたと言う事でもあります。

とはいえ、間違ったいると言うネイティブもいることは確かです。 それらの人にとっては耳障りである事は確かですね。 その証拠にそれらが間違っていると主張する為のサイトはたくさんあるわけです。 だからといって使われていない、使う人を馬鹿にする、と言うことは、文法どおりに表現する必要がある状況であれば例外として、ないわけです。

このby eggsと聞いて誤解したわけでもないと思われます。 悪く言えば通じればいい、良く言えば言葉の融通性が高い、聞いて分かる人の理解力が高いと言う事でもあります。 使いたくないなのであれば使わなければいいのです。

と言う事で、この表現は私も耳にしていますので、聞き違いではないと思います。 それが見た目が中国系であるとか、3代前がドイツ人とイタリア人のハーフであると言ってもそれは関係ないことです。

ただ、学校英語では間違いとされバツを食うでしょう。

これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。
    • good
    • 0

実際現地の英語は BY、FROM、OF なんでもありです。


もしかしたら、正しい文法は日本人の方がネイティブより使えるかもしれませんね。
アメリカで働いていて、本当に思いますよ。
「みんな、文章めちゃくちゃだあ~」って。

受動態のBe動詞の後に動詞の原型がくるのは日常茶飯事!
He Don't Like~ なんて3単現を完全に無視してる事も当たり前。

私達もちゃんと正しい日本語を話しているか?っていうとそうでもない様に、ネイティブはかなり文法めちゃくちゃですよ。そして、私達の間違った日本語を同じ日本人が指摘するか?って言うとしないでしょ?例えば、
「あっ、そういう時は尊敬語じゃなくて、謙譲語使うのが正しいよ」なんていちいち指摘しませんよね?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
私は文法にしがみつきすぎているのかもしれません。

お礼日時:2005/02/12 12:46

アメリカで生まれ育って英語以外しゃべれない人だからといって、正しい文法をつかっているとはかぎりませんよ。



文法的にはまちがいですが、その人なりのくせでそういうしゃべり方をするのではないでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

~made BY eggくらいだったら誰か教えてあげてもいいようなものだけど…。このくらいの事だから注意できないのかなぁ?ありがとうございます。

お礼日時:2005/02/12 08:05

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!