韓日中合作「101回目のプロポーズ」
韓国のドラマは結構好きで見ています。
これを機会に韓国と日本が仲良くなればいいと思っています。
しかし、この「101回目のプロポーズ」のせよ、いいろいろなリメイクドラマ、日本のヒット曲のリメイク版、など、韓国でたくさんあるようですが、なんだか割り切れません。
韓国人、中国人はこれが日本の物だと知って見たり聞いたりしているのでしょうか?まだまだ、日本に対するわだかまりはあるようなのに、知らず知らずに嫌いな日本の物を自分の国の物だと思ってみているなら、とても残念です。
せっかく韓流ブームで韓国のいいところをわかってきたのですから、一方通行にならないでほしいのですけど。
今回の「101回目のプロポーズ」はどこが韓日中なのですか?「日」の部分は原作だけ?チャゲ&飛鳥の「SAY IES」はどうなるのですか?
国の政策とは言え、どうして、なかなか日本の原作のドラマや曲がそのまま放映、されないのですか?
日本のものだとその国の人は知っているのですか?
日本の製作者はどうして作る事を許すのですか?
日本国内のリメイク版のように知っているならチェジュウの薫も見てみたいですけど。
回答(1件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.1ベストアンサー20pt
分かる所だけ・・・
>韓国人、中国人はこれが日本の物だと知って
>見たり聞いたりしているのでしょうか?
ですが、日本のドラマのストーリーは
リメイクと言いますか、無断でコピーされたモノが
韓国では公然と放送されているそうです。
演じている韓国俳優さん達でさえ日本ドラマ
のコピーだと知らずに出演しているそうです。
日本の取材陣にインタビューで聞かされて
驚いていました。
中国もドラマではないですが、日本から
施設の建設費などの資金援助をしていても、
そう言う良いこと(?)は公表されず
一方では今だに日本の中傷報道ばかりして、
過去のつぐない(つまりお金の請求)を
しているくらいですから、ドラマに限らず
日本のモノをコピーしたところで公表するとは
思えません。
ただ今回の合作ドラマは「合作」がウリな
訳ですから、韓国人や中国人も発表は
されると思います。
この回答へのお礼
え~!!そうなんでうすか!
無断で・・出演者も知らずに、
ひどいですね。やんなっちゃいますね。
どうにかならないもんですかね。
日本ってほとほとお人よしというか、
海外の援助も莫大なお金を送っているのにしられていなかったり、
韓国ドラマは好きですが、このドラマだけは見る気ないです。
日本がアメリカの物をリメイクする時は両方見ますけどね。
刑事コロンボ、古畑任三郎とか
「ゴジラ」とかはちゃんと契約も交わしていたと思います。
ありがとうございました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











