ローマ帝国の「双頭の銀鷲」をラテン語ではどういうのでしょうか?
役に立った:1件
ローマ帝国の軍団の紋章で「双頭の銀鷲」というのがありますが、これをラテン語(出来ればロシア語)ではなんというのでしょうか?
鷲まではなんとかたどりついた(鷲=Aquila)のですが、力尽きてしまいました。
どなたかご存知のかたがいらっしゃいましたらご教示くださいませ。
それでは,失礼いたします。
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー20pt
「双頭の鷲」はロシア帝国の紋章でもありますね。
ロシア語では двуглавый орёл(ドゥヴグラーヴィ アリョール)と呼んでいます。
あえて「銀」というのを入れるとしたら、
двуглавый серебряный орёл (ドゥヴグラーヴィ スィレーブリャヌィ アリョール)となると思います。
また、古代ローマの銀鷲の軍旗のことを特別に Римские орлы (リームスキエ アルルィ:ローマの鷲)と呼ぶこともあります。
この回答へのお礼
御礼が遅くなって申し訳ありませんでした。
ご回答いただいた内容でperfectです!
ラテン語にロシア語となるとなかなか荷が重くて
調べきれなかったところでした。
参考にさせていただきます。
それでは、失礼致します。
No.1ベストアンサー10pt
ラテン語は aquila biceps argentea
aquila=鷲
biceps=2つの頭のある
argentea=銀色の
この回答へのお礼
早々のご回答にも関わらず、御礼が遅くなりましてもうしわけありませんでした。
大変勉強になりました!
どうもありがとうございます。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示











