下記2問の問題が解りません。
(1)Looking at the situation from ( ) prespective , it is
possible to condone Fred's behavior instead of condemning it.
(a)some (b)any (c)this (d)very
(a)~(b)のうちのどれかが( )に入るらしいのですが…
「いくつかの観点からその状況を見て、フレッドのその振る舞いを非難する必要は無く、大目に見てやってもよい(と判断する)。」
というイミにとってみましたが、その場合、some でしょうか、anyでしょうか?
それともう一つ気になるところが…perspectiveが単数形なんですよね…
someとかanyとかって、かかる単語が単数形でもいいのでしたっけ?
もう、someとかanyとか頭が痛いです。よろしくお願いします。
(2) At approximately 0200 hours , we got up , packed our bags and
equipments , and began our ascent to Base Camp Five.
(a)approximately (b)hours (c)equipments (d)ascent
これは、(a)~(d)のどれかが間違っているらしいんですが…
「おおよそ…???、私たちは目を覚まし、荷物装備をマトメ、再び
Base Camp Five に向けて登山を開始した。」
明確に意味も解りません。この「0200」って何ですかね?登山家しか知らない時間の表記法とかですかね?または「(b)hours」がまちがいで
海抜高度など場所をあらわしているということなのでしょうか?
う~ん、、、アタマイタイです。よろしくお願いします。
どちらか片方ずつでも結構ですので、お知恵をお貸しください。
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
(1)「どんな観点から見ても」というような意味が感じられるため、(b)any にしたい気がしますが自信はありません。
(2)の文は、自分で書くとしたら equipment と単数形を使います。理由は、うまく説明できません。
0200 hours は軍隊などでよく使う24時間制の表現です。
英米では市民生活では24時間制は一般的ではありません。
回答ありがとうございました。
(1)については、「この観点からみれば、、、」という解釈で、
Cに落ち着くことができました。
(2)は、辞書を改めてひいてみたら、実はequipmentに複数形は無い、
というコトが判明致しました。
直感でわかってしまうshadow81さんはスゴイですね。
>0200 hours は軍隊などでよく使う24時間制の表現です。
>英米では市民生活では24時間制は一般的ではありません
へ~、軍隊さんが使う表記法なんですか。道理で簡潔なわけですね。
ところで、この表記法、どんなルールに従って表現されるんですか?
例えば、午後7時54分って、1954ってことでいいのですか?
よかったら、教えてくださるとありがたいです。
No.4
- 回答日時:
#3の「お礼」への回答です。
>ところで、この表記法、どんなルールに従って表現されるんですか?
>例えば、午後7時54分って、1954ってことでいいのですか?
私が理解しているところでは、1954のように4桁で表します。間にコロンは入れません。nineteen fifty-four のように2桁ずつ区切って読みます。 1900 の場合は nineteen hundred です。
もし、違っていたら、どなたか御指摘お願いします。
ありがとうございました!
>nineteen fifty-four のように2桁ずつ区切って読みます。
>1900 の場合は nineteen hundred です。
要するに、普通に「何時何分…」と読むのは時間の無駄なので
簡潔に普通の数字と同じように読もう、ということですね。
さすが軍隊!コンマ何秒に命がかかっているんですね。
何でこんな変わった表記法があるのか納得できなかったのですが、
おかげでなぞが解けました。ありがとうございました。
(それにしてもたかが一介の英語の問題集に、何の説明もなくこんなモンを出すとは、、、製作者は何考えてんだろ…)
No.1
- 回答日時:
質問1:
正解は (c) this です。意味は次のようになります。
「状況はそうだけど、こういう見方をすれば、フレッドの行動を非難してばかりいないで、大目に見てやってもいいだろう。」
質問2:
正解は (a) approximatelyです。
つまり、ご質問の文章の冒頭の部分は、At 0200 hours, ……となります。文章の意味は次のとおりです。
「午前2時、我々は起床し、荷物および設備を梱包して、第5ベースキャンプへの登攀(とうはん:険しい山などによじ登ること)を開始した。」
訳にもあるとおり、0200 hours は24時間制で表した午前2時のことです。
approximatelyが間違いなのは、この単語があると「午前2時ちょうど」と言いたいのか「午前2時ごろ」と言いたいのかが、はっきりしないからです。
回答ありがとうございました。
(1)はCで固まりました。
(2)は、0200は「午前2時」という時間を表していたのですね。
>approximatelyが間違いなのは、この単語があると「午前2時ちょうど」と言い>たいのか「午前2時ごろ」と言いたいのかが、はっきりしないからです。
ということは、「午前2時ごろ」と言いたいのではないでしょうか?
P.S.ところで、0200は「24時間制」という表記法とのコトですが、
たとえば、午後6時35分とかはどうやって表記するのですか?
1835でいいのですか?いや、この表記法はじめて知ったもので、
よかったら教えてもらえるとうれしいです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 英語3 課題でこの英語の文章のSVOの分析や()等の括りを出されたため、できるだけ完璧にしたいのです 1 2022/12/18 02:25
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- 中学校 anyか?someか? 中学英語では、肯定文では、some、疑問文と否定文は、anyを使うと習った記 2 2022/11/21 18:17
- 英語 “Are we using supply constraints as a weapon..." 4 2022/10/24 15:03
- 英語 Therefore, it appears to be more logical to avoid 2 2022/07/05 15:31
- 英語 The Twilight Zone1959に関するCBSの回答について 1 2023/03/02 15:13
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英単語の辞書の意味、勝手に自分で意味を変えて覚えてもいいですか? 4 2022/11/13 06:17
- 英語 共通の前置詞の目的語を持つ前置詞句を列挙する際の表現方法について(省略の位置と方法) 3 2023/08/24 09:40
- 英語 lead on Earth,” の意味の取り方 6 2022/12/06 10:52
- 英語 you have the idea of all sentence 5 2022/11/12 09:18
関連するカテゴリからQ&Aを探す
医師・看護師・助産師
薬剤師・登録販売者・MR
医療事務・調剤薬局事務
歯科衛生士・歯科助手
臨床検査技師・臨床工学技士
理学療法士・作業療法士・言語聴覚士
臨床心理士・心理カウンセラー・ソーシャルワーカー
介護福祉士・ケアマネージャー・社会福祉士
弁護士・行政書士・司法書士・社会保険労務士
フィナンシャルプランナー(FP)
中小企業診断士
公認会計士・税理士
簿記検定・漢字検定・秘書検定
情報処理技術者・Microsoft認定資格
TOEFL・TOEIC・英語検定
建築士
インテリアコーディネーター
宅地建物取引主任者(宅建)
不動産鑑定士・土地家屋調査士
マンション管理士
電気工事士
美容師・理容師
調理師・管理栄養士・パティシエ
シェフ
保育士・幼稚園教諭
教師・教員
国家公務員・地方公務員
警察官・消防士
その他(職業・資格)
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
fleshは肉、果肉、肉体という意...
-
情報を整理する
-
「Kook」という単語の使い方に...
-
英語で "Copy" という返事について
-
「censored」について教えてく...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
callとphoneの違い
-
BE COLORFULとBE...
-
"phunk"の意味
-
「ルース品」とはどういう商品...
-
クライフ
-
面白例文(中学生レベル)教え...
-
英語教えてください! disbursm...
-
英語で「ヤミー」ってどういう...
-
discriminationとdistinctionの...
-
Let's hit it!とはどういう意味...
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
whipとwhipの違い
-
英語の"Bento"って日本語の"弁...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英単語単語って意味が分かれば...
-
情報を整理する
-
英語で "Copy" という返事について
-
ロシア語の文章を日本語へ翻訳
-
契約関連の英単語の和約について
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
英語教えてください! disbursm...
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
これはわいせつな意味ではない...
-
「censored」について教えてく...
-
金作と金策、どっちが正しい日...
-
アメリカなどで“smoke”とは、「...
-
「payment SLIP」とは?
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
kindとkindlyの使い分け
-
configuration と setting (IT...
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
lockupの意味がわかりません。
-
bicycleとcycle
-
-naire ってどういう意味?
おすすめ情報