新しく質問する

フランス語を習うと他のヨーロッパ語の習得がしやすいというのは本当ですか?

役に立った:3件
  • 質問者:noname#110252
  • 投稿日時:2005/04/29 13:03
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

大学4年にしてフランス語を習い始めましたが、以前フランス語を習うと他のヨーロッパ言語の取得が容易になるという話を聞いたことがあります。
たとえば大学ではドイツ語もありますが、ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。なんでも英語やドイツ語はゲルマン系であるのに対し、フランス語はゲルマン系ではないので、ゲルマン系の英語とゲルマン系でないフランス語を取得しておけば、スペイン語やイタリア語などの取得も容易とのことでした。
でも、これは本当なのでしょうか???

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:angeleno
  • 回答日時:2005/04/29 16:06

訂正します。(^^;)

>フランス語と英語のイタリア人の知人の話によると、

「フランス語と英語ペラペラのイタリア人の知人の話」の間違いでした。

通報する

この回答へのお礼

わざわざ訂正していただきありがとうございました。

  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー20pt

  • 回答者:angeleno
  • 回答日時:2005/04/29 16:02

フランス語と英語のイタリア人の知人の話によると、
イタリア語は単語がスペイン語に良く似ていて、
文法のパターンはフランス語とそっくりなんだそうです。
なので、フランス語を習得すると、
イタリア語やスペイン語を習得しやすくなるのは間違いないと思いますよ。
ドイツ語の場合は英語を習得しておくと、勉強しやすいと思います。

>ドイツ語を習ってからフランス語をならうよりも、フランス語を習ってからドイツ語を習うほうがいいそうです。

これはその後に何語を勉強したいかによると思います。
私の場合はドイツ語の後にイタリア語に手を出しましたが、
ドイツ語の3種類の名詞の性と複雑な複数形を体験した後だったので、
イタリア語の文法はドイツ語よりシンプルで楽に感じました。
でも、逆に単語は凄く覚えにくかったです。
ちなみに両語とも習得したとは言いがたいです(苦笑)。
それでもドイツ語を勉強したことで、
全然勉強したことのないオランダ語もたまに何となく内容がわかるようになりました。

いずれにしても、勉強した言語が多いほど、
新しい外語を習得しやすくなると思いますよ。

通報する

この回答へのお礼

回答ありがとうございました。
現地の方の話はとても参考になりました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:hakkoichiu
  • 回答日時:2005/04/29 13:48

フランス語に熟達すれば、他のロマンス語群のイタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ルーマニア語等も比較的理解し易いと思います。

ありきたりですがご参考になれば幸です。

通報する

この回答へのお礼

「イタリア語、ポルトガル語、スペイン語、ルーマニア語等も比較的理解し易い」というのは初耳でしたね。
ありがとうございました。

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:hiro-2005
  • 回答日時:2005/04/29 13:41

スペイン語、ポルトガル語、イタリア語はとてもよく似ています。
このいずれかを修得すると、他の2言語も習得がラクです。
これについで、似ているのがフランス語です。

ドイツ語とくらべれば、確かにフランス語のほうが他言語の修得にはとっつきやすいものがあると思います。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました。
スペイン語とポルトガル語とイタリア語がよく似ていて、フランス語がそれに近いのは初耳でした。
でも、ドイツ語よりフランス語のほうが他言語取得をしやすいという理由はわかりませんでした…

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter