- 教えて!goo >
- エンターテインメント >
- 映画 >
- 俳優・女優
声の出演の名前を教えてください。
ちょっと古い話ですみません。
4月2日にフジテレビでオンエアされた
映画「マトリックス」でタンク役の吹き替えの方の
名前を教えてください。
またテレビ上映の吹き替えとDVDなどで発売された
日本語版の吹き替えの人が違う場合って
多いのですか。
回答(4件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.4ベストアンサー20pt
タンク役のマーカス・チョンの吹き替えは岩崎ひろしですね。
主要メンバーのキャストは以下の通りです。
キアヌ・リーブス(森川智之)
ローレンス・フィッシュバーン(内海賢二)
キャリー・アン・モス(戸田恵子)
ヒューゴ・ウィービング(大塚芳忠)
ジョー・パントリアーノ(樋浦勉)
マーカス・チョン(岩崎ひろし)
マット・ドーラン(石田彰)
吹き替えはテレビ版とビデオ&DVD版とでは原則的に異なります。
またテレビ版でもそれぞれの放送局がが自局バージョンの吹き替えを作って張り合うようなことも結構ありました。
特に老舗の日曜洋画劇場は以前他局で放送したものをリピートする場合でも、吹き替えは必ず自局バージョンを新録するという徹底振りでした。
しかしバブルがはじけて以後の不況で各放送局も経費節約を強いられ、他局の製作したバージョンやビデオ&DVD版を使いまわすような傾向が最近は急速に強まっていることも事実です。
この回答へのお礼
詳しい御説明ありがとうございます。
これですっきりしました。
こんばんは。
声優さんの名前だけでしたら記録してありました。
参考になればいいのですが…
ネオ:森川智之 モーフィアス:内海賢二 トリニティ:戸田恵子
大塚芳忠/岩崎ひろし/水野龍司/唐沢潤/青山穣/牛山茂/金野恵子/蓮池龍三
樋浦勉/片岡富枝/石田彰/佐久田修/内田聡明/平田広明/田原アルノ
この回答へのお礼
ご回答ありがとうございます。私もVTRにとって
あるのですが、役名を全部のせてよ~でした。
声優のことはまったく無知ですが、もしかして
石田彰さんかな?スターウォーズ(これもTV録画)
の主役の吹き替えがそうだったような。
No.2ベストアンサー10pt
こんにちは。
声優さんのことはわかりません。すみません。
吹替えについてですが以前も少し質問がありましたがテレビ局が別々に映画放映権を購入した場合はそれぞれが日本語版を製作するので別の声優を使うことが多いです。
それとは別にあるテレビ局が放映した日本語版をそのまま購入すると同じものになりますが最近の作品はそれぞれがオリジナルで日本語版を作る場合が多いように感じます。
次にDVDとの比較ですがこれも違うことの方が多いように思います。例えばXファイルはビデオ、DVDとは違った声優でテレビ局が日本語版を製作、放映していました。しかしこのシーリーズも後半になってのテレビ放映は購入権が安くなった為かビデオ、DVDの日本語版と同じものをテレビ放映するようになりました。
「スターウォーズ」などは放映局の違いで声優が変わっていましたし先日放映された「ローマの休日」は新しく日本語版を製作し以前の声優とはまったく異なっていました。「雨に唄えば」なども2種のテレビ放映日本語版があるようです。
まあいろいろな場合があるということですね。
少しでも参考になりましたら幸いです。
この回答へのお礼
ご回答ありがとうございます。
へーそういう事情があるのですね。
吹き替えによってだいぶ映画に対する印象が変わってきますよね。
特に元のを見ていない場合は。。
タイタニックみたいに変更してくれてよかった~
っていうのもあるけど出来れば同じにしてほしい。
四月二日の「マトリックス」は、ディズニー映画のアラジンにかぶさっている為か、ネオ役とモーフィアス役とトリニティ役の人しか声優名は表示されていませんでした。
吹き替えの声優が違う場合は結構多いようですね。
この回答へのお礼
そうなんですよ~全部表示してくれる時もあるのになんで~と思いました。
アラジンとかぶさっている為ってどういう意味ですか。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 映画作品・映画館・人名を検索
- 映画特集・インタビュー
映画年間ランキング2011
震災の影響で波乱の興行の中、もっとも映画ファンに支持された作…
お正月映画特集2012
寒い冬のお出かけは映画館で決まり!『ミッション:インポッシブ…
『源氏物語 千年の謎』特集
現実と創造の世界の登場人物たちが愛の葛藤を繰り広げるスペクタ…












