No.1
- 回答日時:
こんなんでました。
人間密輸入は2国のベンチャーです。
辞書(電子辞書も可)をこまめに引いて、なんとなく意味が通じるように訳しちゃう。
(英訳はどうすんだぁよ)
参考URL:http://excite.co.jp/world/text/
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
前後の文脈を教えてください。
英語の学習ですが、地道に英語に親しむほか、ありません。教材がなければ、過去の中高時代の教科書を引っ張り出して、どのあたりから苦手になっているのか、確かめてみてはどうでしょうか。
この回答への補足
ありがとうございます。質問した英文はLOS ANGELES TIMESの記事のサブタイトルみたいなものなのですが、、。タイトルとしては、It happened fast.He shook and his eyes went back in head and he was gone.です。恥ずかしいのですが、読んでも内容がまったくわからないため、質問さえわかりにくくてすみません。。。
補足日時:2001/09/17 19:20No.3
- 回答日時:
文脈がまったくわからないので想像を交えた訳になりますが……
ロサンゼルス・タイムズということなので、メキシコからアメリカに密入国する人間を手引きするビジネスの話だと考えて、「密入国は二国間にまたがる事業だ」という感じでしょうか。補足のほうはさらにわかりませんが、調べてみたところ……なるほど、砂漠を横断してアリゾナ州 Ajo に行こうとしたアルマンド・ロサレスという若者が死んだ事件の記事みたいですね。いとこの目の前でその若者が死んだときの様子を語った言葉です。「あっという間だった。頭を振って、白目をむいて、そうしたらもう死んでいた」
参考URLにこの事件の経緯が書いてあります。そんなに難しい英文ではありません。がんばって読んでみてください。
参考URL:http://www.globecenter.com/IllegalImmg.htm
この回答への補足
ロサンゼルスタイムズの他の記事の経緯も捜しているのですが、みつかりません。
どうやって記事を探したのか教えて下さい。お願いします。
No.4
- 回答日時:
neckon さんが挙げたURLで見てみましたが、ここに Human smuggling is a binational venture というフレーズ、ありますね。
そのなかで、this trade is a binational venture, with plenty of American involvement とあります。まずご自身で訳してみてほしいのですが…
「この取引(=密入国斡旋)は、多くのアメリカ人が関わった、二国の事業である」ですね、やっぱり。メキシコ人が一方的にやっているというわけではなく、アメリカ人も関与している、ということですね。venture にもう少しマイナスの意味をくっつけて、「二国(人)の仕業」とでも意訳すると、雰囲気はでるかもしれませんが、少し格調が下がるでしょうか。「行い、所業」ぐらいかな。
この回答への補足
分かりやすい訳をありがとうございました。この記事のすべてを辞書で調べたりしてみてとりあえず文にはなったのですが、どうしても何が一番大切な所か、何を一番伝えたい記事なのか読み取ることが出来ないのです。と、いうよりいまいち内容がわからないのです。もしよろしければ、重要な点をどうやって読み取るか教えて下さい。やはり、読解力をつけることから始めるしかないのでしょうか、、。
補足日時:2001/09/19 22:17No.5
- 回答日時:
こんにちは、先の回答にて質問をいただきましたので、お答えします。
しかし、私も英語は学習中でたいしたことはないので、恐縮です。ただ、日本語、英語に限ったことではありませんが、論理的に文章を読むことは大切だと思っています。その上で、英語への生理的なアレルギーを減らすためにも、毎日持続的に学習しています。特にうまい方法があるわけでもなく、地道に自分にあった方法を模索しているというのが、現状です。あまり参考にならず、ごめんなさい。
多くの方が自分の英語学習法を紹介しているサイトがありますので、検索してみてはいかがでしょうか。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- その他(海外) 昔の空手家の名言の英訳にアドバイスをお願い致しますm(_ _)m 1 2022/11/11 08:08
- その他(悩み相談・人生相談) 無謀と言われる事は分かっているのですがアドバイス等頂ければ幸いです。 私は現在41歳独身男性です。普 2 2022/08/17 23:46
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 英語 英語の勉強を始めようと思っている社会人男性です。 日常英会話がまずは出来るようになれたら良いなと思っ 5 2022/10/03 07:53
- 英語 英訳お願いします 進級試験に合格しました。 I passed the test for promot 4 2023/02/22 23:24
- 英語 英語について質問です。 1 2022/05/30 02:29
- 英語 それはケーキですを英語で 4 2023/04/23 00:56
- 中学校 anyか?someか? 中学英語では、肯定文では、some、疑問文と否定文は、anyを使うと習った記 2 2022/11/21 18:17
- TOEFL・TOEIC・英語検定 なぜ its が入りますか? 3 2022/04/29 07:42
- 大学受験 3浪しようと思うので、アドバイスお願いします。 自分としては結構メンタルきつくて後期でいいから、東京 3 2023/02/13 21:47
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
教えてください(英語)
-
日本語では区別されてなくて、...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
半角のφ
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
スポーツ大会の「クラシック」...
-
revert
-
雨の日を英語にするとき、 wet ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
部活の「マネージャー」って、...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
must notに、「~のはずがない...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ALTの先生へのお礼の手紙
-
卒団記念を英語で書くと?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
Creampieは何故クリームパイで...
-
数学に関して
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ご縁を外国語で言うと?
-
『あなたがいつも幸せの中にい...
-
英語で「30歳の誕生日おめでと...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
『50歳の誕生日おめでとう』を...
-
記号m/s の読み方を教えてくだ...
-
せっかく○○してくださったのに...
-
ALTの先生に手紙を書くこと...
-
赤ちゃんの百日祝い 英語で何...
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
半角のφ
おすすめ情報