新しく質問する

中東諸国の国名について。

役に立った:3件
  • 質問者:ryu-nyoro
  • 投稿日時:2001/09/17 18:17
  • 困り度:すぐに回答が欲しいです
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

話題にのぼっている「パキスタン」「アフガニスタン」「ウズベキスタン」等の「スタン」には何か意味があるのでしょうか?何語なんでしょうか?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:noname#1001
  • 回答日時:2001/09/17 18:56

ペルシア語の接尾語で、「~の場所」という意味だそうです。
正確には「イスタン」で、ウズベキスタンはウズベクという民族の場所、という意味だという事になります。
ちなみに、ペルシャ語でバラを意味する「ゴル」にこの「イスタン」をつけた「ゴレスタン」はバラ園のことだそうです。

以上、手許にあった雑学本から仕入れた知識です。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございます。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:dora1
  • 回答日時:2001/09/17 18:35

私も今回、英和大辞典をひいてみた口です。
ペルシャ語で「国」を意味する、とありました。

おそらく、ウズベック、アフガン、パキ、などというのは、土地または民族の名前なんでしょう。こういう言葉も辞書にも載ってましたし。

○○人の国という意味かと。

通報する

この回答へのお礼

わかりやすい説明、ありがとうございます。

  • 参考になった:0件

No.3ベストアンサー20pt

  • 回答者:telescope
  • 回答日時:2001/09/17 18:31

『もともとペルシャ語の「地方、国」を示す接尾語で、英語の「~ランド」に相当』するそうです。(参考URL)

http://www.melma.com/mag/60/m00002160/a00000084. …
http://www.melma.com/mag/63/m00011063/a00000043. …

通報する

この回答へのお礼

ペルシャ語でしたか。ふむふむ。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:white_brock
  • 回答日時:2001/09/17 18:28

土地や、国 という意味のようです。
イメージでいえば、アイルランド等の”ランド”とにたような意味合いを持つそうです。

ですが、何語かはわかりません。すいません。

参考URLには、パキスタンの解説が載っています。(その一部として、”スタン”について載っています)

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございます。スタンの説明もありました。

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:gogorapanui
  • 回答日時:2001/09/17 18:28

こんにちは。

うろ覚えですが、たしか「国、国家」のような意味だったかと・・・・
違ったかな?

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございます。なるほど。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter