アンティーク・ロレックスの裏蓋に刻まれた文字の意味が知りたいのですが。
役に立った:0件
私は3年ほど前に、1970製のロレックス(サブマリーナ)を購入しました。
日本ロレックスでも本物と言うお墨付きをもらっているのですが、時計の裏蓋に英語?フランス語?の刻印が入っています。
なにかの記念に入れられたのだと思いますが、どういった内容が書かれているのか私には判りません。
内容が判る方、教えて頂けないでしょうか。
TO S.BOONEAM WITH THE COMPLIMENTS OF P.SURIYOTAI 11,72
回答(2件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.2ベストアンサー20pt
with the compliments of
というのは「~より謹呈」という決まり文句で、
本などが作者より謹呈された場合に使われる表現です。
海外で古本を買うと、書かれている事がありますよ。
で、この内容ですが、
P.SURIYOTAIからS.BOONEAMへ謹呈
ということではないでしょうか。
最後の11,72は「1972年11月」ということだと思うのですが。
SURIYOTAIはタイとか、そんな国の名前っぽいですね。
この回答へのお礼
販売国はタイとかかもしれないのですね・・・。
こんな高価な時計を謹呈する人はお金持ちだったのかな・・・?
参考になりました。
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
- 「いつかやりたかった」英語を今!
- 人気の英会話講座を今すぐチェック
-
ビジネス会話も短期間でスキルアップ!
-
J-SHINE認定 小学校英語指導資格に注目!
-
TOEICで満点取得した人から極意を学ぶ…
- →自分に合った英会話を探す
- ☆無料体験もアリ!英語講座ランキング☆
-
ビジネス英会話
-
TOEIC講座
-
英会話
- →英語無料体験講座を見る









日常英会話、ビジネス英会話、旅行、留学、TOEICRテスト・小学校英語指導者資格取得コースまでサポート!
毎月、上半期と下半期の運勢を血液型で占います。


