アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語の作文の中にスエーデン北部(北部スエーデン)というのが出てきたんですけど
自分では、northern Sweden って書いたんですけど、答えはnorthになってたんです。northとnorthernの使い方の違いがよくわかりません。辞書をひいても今ひとつぴんとこなくて。どなたか教えていただけないでしょうか。

A 回答 (3件)

ジーニアス英和辞典によると、


「East,North,South,Westは政治的に区分がはっきりしている場合、Eastern,Northern,Southern,Westernははっきりしていない場合に用いるのが普通:East Germany/Eastern countries.したがってSouth Franceなどとはいはない(cf.Southern France)」とあります。
したがって、スエーデン北部はNorthern Swedenで正しいと思います。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

下に書いたように答えはnorth of Sweden でした。beginner2001さんのおっしゃる通りnorthern Sweden が正しいように思います。でも説明がわかりやすくて納得しました。やはり、north Sweden はおかしいですね。ありがとうございました。

お礼日時:2001/09/23 20:40

north(south,east,west)とnorthern(southern,eastern,western)はどっちを使っても意味の大差がない場合ってわりと多いような気がするのですが…。


この場合もnorthern Swedenでも両方OKだと思うんですけど…。
私も自信ありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

答えをよく見ると、north Swedenではなくて、north of Sweden となってました。これだと、納得です。だからnorthern Sweden でもOKかな、と思います。
とにかくありがとうございました。

お礼日時:2001/09/23 20:35

自信無いけど。


1つのものが南北に分けられるとき:North、South
似たものが2つあるとき:Northern、Southern

北朝鮮:North KOREA
南十字星:Southern Cross
    • good
    • 0
この回答へのお礼

さっそくの回答ありがとうございます。なるほど。なんとなく違いが分かりました。

お礼日時:2001/09/20 23:15

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!