プロが教えるわが家の防犯対策術!

こんにちは

いつからコスプレをやってるの?と、
聞きたいときは

How long have you done cosplay?

How long have you started cosplay?

英文自体、自信ないですが
おかしい所を教えてください

A 回答 (4件)

cosplay は、動詞(自動詞)があるみたいですね。


(英辞郎 より)

How long have you been cosplaying?


それにしても、cosplay は、新しい単語みたいで、
他の辞典にはのってません。

参考URL:http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=%83R …
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは
実はコスプレの単語は友達が使ってきた単語だったので、何の意識もありませんでした。
しかしながら、和製英語は和製なのか、英語なのか、悩むところです。

回答ありがとうございました。
参考にします!!

お礼日時:2005/05/25 18:37

cosplay(=costume play)が英語になっているとは知りませんでした。

。。
もともと日本語(Japane-English)から出来たことばですよねェ

How long have you been doing cosplay?
How long have you been cosplaying?
How long have you been a cosplayer?

なんていう言い方もあるかと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは

言い方はいろいろですね。

でもどう言うか迷うところでした。

回答ありがとうございました

お礼日時:2005/05/25 22:30

When did you start "cosplay"?


How long have you been doing "cosplay"?

などがわかりやすくて宜しいのでは?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは
そうですね、WHENはでてこなかったです。

アドバイスありがとうございました

お礼日時:2005/05/25 22:28

How long have you been at cosplay?


When did you start cosplay? あたりかなぁ。
コスプレをするっていう表現が分かりません。
How long で、過去から現在までの期間を聞いているので
現在完了で。
start は始めた過去の時間を聞くので When で聞くのが
普通かと思います。
更に
動作の継続と捉えると、How long have you been doing
~?
状態の継続と捉えると、How long have you been in ~?
でしょうかね。
in/atには自信ありません。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

こんばんは

私もコスプレをしているという言い方がよくわかりませんでした。
なのでdoneかな?と、思っていました。
私もin atには自信ありません。

回答ありがとうございました

お礼日時:2005/05/25 18:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!