新しく質問する

then, ect., realy...

役に立った:0件
  • 質問者:twink
  • 投稿日時:2005/06/06 14:58
  • 困り度:困ってます
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

本当に素朴な疑問でb申し訳ないです↓↓

最近エドモントン(カナダ)出身の友人とのやりとりでよく思うのですが、以下のような英語って、個人特有の単なる間違いなのでしょうか、それとも地域性やスラングからなのでしょうか?

例えば・・・、

*比較級than⇒then

*etc.⇒ ect.

*really⇒ realy

・・・などです。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

回答(1件)

  • 参考になった:0件
  • 回答者:Esro
  • 回答日時:2005/06/06 16:50

thenとectは間違えなような気がしますね。
realyはただlを二回打つのが面倒なだけかもしれません。
この他によく見る表現ではcosとかcozでbecauseの代わりにしたりareの代わりにrだったり、youの代わりにuだったりloveの代わりにluvだったり。つまり発音が似ているもので短く表現できるものをメールなんかだと使う人もいますね。
またe-mailなんかだと文の最初を大文字にしない場合は多かったり、自分という意味のIもiで打ったりは良くされています。
あんまり答えになってなくてすいません。

通報する

この回答への補足

厳密に言うと、仲のいいカレなのですが
先日ある掲示板で似た特徴のあるメッセージが掲載されていました。出身の地方も同様だったのでこれはその人個人のクセなのか、それとも単に地域の傾向なのか、どうなのかが気になりました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter