新しく質問する

プリスクールとプレスクールの違い

役に立った:0件
  • 質問者:mashao
  • 投稿日時:2005/06/10 16:20
  • 困り度:暇なときに回答をください

英語の使える保育園をさがしています。プリスクールとプレスクールと名前のついた保育園がいろいろあるのですが、どう違うのでしょうか 

この質問に回答する
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

回答(3件)

  • 参考になった:0件

英語で書けば「preschool」ですよね。
それを英語読みをすると「プリスクール」です。
英語のネイティブの方々は皆さん「プリスクール」と言いますよ。
プレスクールではありませんので、プレスクールって一体何なのでしょうね??(もし「preschool」のつもりでプレスクールといっていたら、そこの英語保育園のスタッフの英語力はアヤシイですよ~!)

通報する

  • 参考になった:0件

英語で書けば preschool です。
ローマ字的に読めば「プレスクール」です。
pre- という接頭辞は prepare のように「プリ~」となることが多いことから,「プリスクール」という言い方もするのでしょう。
 しかし,実際は,prepare のような動詞と異なり,preschool のような名詞は pre- の部分にアクセントがあるので,「プリースクール」のように発音されます。あえてカタカナで表せば。

通報する

この回答へのお礼

詳しく解説していただきありがとうございました。

  • 参考になった:0件
  • 回答者:rmz1002
  • 回答日時:2005/06/10 16:25

あぁ、「一緒」です。
それ以前の~という意味の「pre」を、「プリと読む」のか「プレと読む」のかという違いでしかありません。
(ちなみに「どっちでもいい」ですけどもね。)

通報する

この回答へのお礼

すぐにご回答していただきありがとうございました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ