アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

白雪姫を英語やフランス語、その他の外国語で何というのでしょうか?

A 回答 (11件中1~10件)

中国語では、白雪公主ですね。


プリンセスが公主ですから、他のお姫様ものは、すべて
xx公主になります。
お話の中での呼び名は、白雪のままですね。
バイシュエ・ゴンジュー(Bai2xue3gong1zhu3)。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:01

白雪姫 は Grimm兄弟の原作では ”Sneewitchen"と表記されております。


”Schneewitchen"とか”Schneeweisschen"とかなっている版もあります。
理由ははっきりしませんが、”低地ドイツ語”による題名が使われております。(もとはHessen州の民話だそうです。)
英語では”Snow White"という訳もあるようです。
    • good
    • 5
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 12:59

デンマーク語では Snehvide(スネーヴィーザ)。


ノルウェー語では Snohvit(スヌーヴィットゥ)。oに/が串刺しになっている文字。
スウェーデン語では Snovit(スヌーヴィットゥ)。oの上に・がふたつある文字。
「雪」と「白」の単語の組み合わせです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:00

韓国語では、#5さんの書かれている中国語での「白雪公主」と同じで、


それをハングル読みして「ペクソルコンジュ」といいます。

>プリンセスが公主ですから、他のお姫様ものは、すべて
xx公主になります。
これも同様です。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:00

スペイン語では「Blanca Nieve(ブランカ・ニエベ)」です。

白雪の直訳です
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:00

ロシア語ではБелоснежка(ベラスネーシュカ)と言います。

Белоが“白”、снежкаが“雪ちゃん”といった感じです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:00

フランス語です。


Blanche neige(英訳するとWhite Snow)
    • good
    • 2
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:01

白雪姫はグリム童話ですから原語はドイツ語です。


ドイツ語では「Schneewittchen」と書きます。ただ、これは方言で、標準ドイツで語は「Schnee weischen」です。Schnee=Snow weis=Whiteです。chenはかわいらしいものにつける
言葉で、直訳すると「白雪ちゃん」です。
英訳本では「SNOW WHITE AND THE SEVEN DWARFS」(白雪と7人の小人)です。
フランス語は存じません。
    • good
    • 3
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:01

英語は、原作が


「Snow White and the Seven Dwarfs」
となっているようですので、「Snow White」だと思います。

参考URL:http://www.bauddha.net/snow_white/sanseido.html
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:01

英語ではSNOW WHITEです。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。

お礼日時:2005/07/02 13:01

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!