とても英語が苦手で、どうしても訳せない部分があります。
The akh was the aspect of person that would join the gods in the
underworld being immortal and unchangeable.It was created after
death by the use of funerary text and spells,designed to bring forth
an akh.Once this was achieved that individual was assured for not
"dying a second time" a death that would mean the end of one's
existence.
です。この部分だけが訳せず先に進めません。教えて下さい。よろしくお願いします。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
ネックとなっているのは「akh」ではありませんか? akh(アク)はエジプト神話に出てくる用語でka(カア)、ba(バア)と共に人の魂を構成している3要素の一つです。
しかしながら人が生まれつき持っているカア・バアと異なり、アクは人が死後、初めて得られる霊性なのです。さて、問題の文章についてですが直訳すると次のようになります;
「アクとは、不死不変のものとして黄泉の国の神々の仲間入りをする、人間の側面のことである。
それは死後、アクをもたらすために設計された葬儀の文句や呪文の使用によって生み出される。
一度アクを手に入れれば、個人は、存在の終わりを意味する死を「二度と死なない」ことを保障されるである。」
これだと日本語的にはややぎこちないので少々手を入れてみました(あまり変わっていないような気もしますが);
「アクとは、不死不変のものとして黄泉の国の神々の仲間入りをする、人間の側面の一つである。アクは人間の死後、アクを生じさせるための葬儀の文句や呪文を使うことによって生み出される。一度アクを手に入れれば、人は、その存在の終わりを意味する死を二度と迎えないことを保障されるのである。」
大雑把な意味としては「人の魂の三つの要素のうち、カアやバアから分かれてアクは死後不死の存在の仲間入りをします。しかしながら人はアクを最初から持っていないので、葬儀を行うことによってアクを生じさせなければなりません。そして一度アクを手に入れてしまえば人は不死の存在となるのです」ぐらいのところでしょう。
なるほど。こういうふうに訳すのですね。単語はだいたい合っていたのですが、文章に出来なかったみたいです。文法を勉強するべきですね。ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 英語翻訳 2 2022/06/26 18:56
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をしてほしいです。 2 2022/07/12 12:07
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- 英語 英文解釈の質問です The rent was not high, but my landlady h 6 2023/07/28 15:16
- 英語 下記はなんていってますか? こんにちは以降、訳していただけたら助かります。 Hello, We’re 1 2023/01/14 00:09
- 英語 英語の問題でどう解いたらよいか分からないものがあります。教えていただけませんか?接続詞の単元です。 2 2023/06/18 15:45
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英訳の質問です
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
every other dayでどうして「一...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
生産課
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
ナスカンを英語で言うと
-
コミットの意味って…
-
そのような、そういった、の違...
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
「~を直訳すると~」の英訳を...
-
Who’s who. = 「紳士録」らしい...
-
下記の用語を英語でなんという...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
提示文の解釈について
-
ドイツ語で「がんばれ」と言い...
-
ポールニューマンの暴力脱獄に...
-
I need you backの意味教えてく...
-
英語訳お願いします!!
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
every other dayでどうして「一...
-
ナスカンを英語で言うと
-
英訳の質問です
-
「イエス、マイロード」ってど...
-
ドルチェ&ガッパーナってどう...
-
どちらが請求書番号なのでしょ...
-
英語でbirthとbornの違いを教え...
-
「黒塗りされた」の英語を教え...
-
日本語に訳すと??
-
ホームアローン2で、家族に見守...
-
お尻ぷりぷりって英語でなんと...
-
LOVER SOULってどういう意味で...
-
英語の訳についてです。 Let's ...
-
一行だけ訳せません。
-
「開発部準備室」の適切な訳
-
1.5倍少ないということはつまり?
-
You are always gonna be my lo...
-
季節の前に付ける前置詞は「in...
-
HoneyDripper(ハニードリッパ...
-
高校英語(2)年MAINSTREAM IIの...
おすすめ情報