的を射た回答。的を得た回答」後者は間違い?
役に立った:6件
ずっと後者を使ってたのですが最近,気になりだして。よろしく。
回答(7件)
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
No.7ベストアンサー10pt
最近の日本語ブームで、「的を得る」は誤用として有名な表現のひとつです。
しかし、混乱させたら申し訳ありませんが、「的を得る」は必ずしも誤用ではない、という立場もあります。
この場合の「的」というのは、正鵠(=的のど真ん中)のことを表しているのだという解釈です。たしかに、的の端っこのほうを射ても、一応「的を射」てはいますが、「的を得た」とはいえませんね。
従って、問題の核心をズバリ突いた回答は「的を得た」(=「正鵠を得た」)といったほうが正確だ、という立場です。
まあしかし、先の回答をご覧になればわかるように、現在は「的を得た」などと言うと問答無用で物知らず扱いされるような風潮もありますから、「的を射た」と言っておくほうが無難だと思います。
この回答へのお礼
くわしくありがとう。
間違いです。「射的」という言葉もあるように、
「的の真ん中を射る=しっくりくる・要点をつかむ」
ということです。
的を得ても何のメリットもありませんからね(笑)
この回答へのお礼
ありがとう。あらためて笑う。
これは正しくは ”的を射る(いる)”です。
字をよく見て観察するだけでも、的を得るではおかしいのがわかりますよね。
的を射抜くという事は、話の要点を正確に捉えるという事ですから。
この回答へのお礼
ありがとう
- 最新から表示
- |
- 回答順に表示
- |
- ベストアンサーのみ表示
代ゼミの人気講師の講座をまるまる動画配信!
- 効率よく、大学受験のための「国語」を学ぶなら
- 望月の基礎から学ぶ古文文法
- 北澤の基礎から学ぶ漢文
- 青木の基礎から学ぶ現代文読解
- →「国語」人気ランキングを見る
- 第1回目の講座は無料配信! この機会に体験を
- 望月の基礎から学ぶ古文読解
- 笹井の現代文[知の現場へ](入門編)
- 船口のセンター標準現代文
- →自分に合った国語講座を探す
- 大学受験の強い味方「代ゼミTVネット」
- 自宅ではPCで。自習室ではスマートフォンで。代ゼミの授業がいつでもどこでも受講できます!
- →「国語」以外の講座を探す












