新しく質問する

北峰 の読み方(中国の地名、クワガタの産地)

役に立った:1件
  • 質問者:yo-shi
  • 投稿日時:2005/08/07 18:23
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

検索が苦手で読みを調べることができませんでした。
中国に以前あった地区で、北峰 はなんと読むのでしょうか。 クワガタの好きなかたでもホペイ(ホーペ)平成8年型の産地なのでご存知かもしれませんが、お願いいたします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)
  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:shuhua
  • 回答日時:2005/08/09 00:28

日本語では慣用的に“ホーペイ(ホペイ)”と発音します。しかし、中国語では“ベイフェン”と発音します(多少は異なりますが...w)。

何故かと言うと、断言は出来ませんが方言の影響があるようです。つまり、前者は華南地方の広東語や福建語による発音を借用しており、後者はいわゆる北京語ってヤツです。

同じようなもので、北京のことを日本語では“ペキン”と発音しますが、中国語では“ベイジン”となっています(一度WEBサイトで“ベイジン”と検索してみて下さい。結構ヒットします。)。これも同様に、前者は広東語や福建語の借用のようです。

曖昧な回答(?)でごめんなさい。

通報する

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:kiyosan78
  • 回答日時:2005/08/07 19:21

下記の参考URLにある写真からBEIFENGと読みとれます。日本語では、ペイフェン、ペフェンといったところでしょうか。福建省にある地名のひとつということは間違いなさそうです。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter