これからホリデーハウスを予約するのですが、清掃代+洗濯代が高いので、メールにて交渉したいと考えてますが、どのように交渉すれば、スムーズですか?

Could you discount cleaning fee and laundry fee.

↑で、良いのですか??
ダイレクト過ぎますか?

安くしましょう!!なんて思えるような言い方などって、
あるのでしょうか?

是非ともお願いします。

A 回答 (3件)

難しいですよね、こういう交渉を上手に進めること。



Daikichiさんの文でダイレクトすぎるということはないと思います。本当に、ディスカウントがあって向こうが教えてくれるかもしれないですからね。

向こう側が基本的に安くする方法がなければ、どんな言い方をしても「安くすることはできません。」で終わると思うので。

がんばって下さい。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

値引きをしたもので、マネージメントしてる人が、怒ってましたね。

アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2005/09/30 19:24

交渉というのは、単に金額を減らせという要求ではありません。

相手がいるからです。
例えば、清掃代や洗濯代の中身を調べ、対応策を戦略として持つのが基本です。極端には、清掃は自分でするとか、洗濯も不要とか。それで初めて交渉になります。
状況がわからないので、これだけしか言えませんが、英語でどう言うかの前に条件を決めなければ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

値引きは出来ないとの事だったので、そのあと掃除は自分でするとか、掃除代込みで$〇〇はどうですか?とか、交渉したのですが、一言・・・
『No Daikichi』とだけ返事が返ってきました。

一応会社なのに、これって・・・・普通の回答?
Daikichi様すら無く・・・

アドバイスありがとうございました。

お礼日時:2005/09/30 19:21

質問者さまの表現でもわかりやすくて良いと思いますよ。



他には、

The cost for cleaning and laundry is too high for me.
Could you lower the cost?

I'm wondering the cleaning and laundry fee are not reasonable.
Can I get some discount?

とかどうでしょ?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても参考になりました。
ありがとうございました。

結局一言、『No Daikichi』と返事が返ってきただけでした。
ありえん・・・(-_-#)

お礼日時:2005/09/30 19:10

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ