アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

海外のできちゃった結婚事情を調べてます。
アメリカではショットガンマリッジ
イタリアではcasarse de penalty(違反の結婚?)など用語もあるようです。

フランス、韓国、中国、イギリス・・など海外の出来ちゃった結婚事情、どんな情報でもいいので教えてください!!
また、日本でいう“できちゃった結婚”にあたる用語があるならば教えてください。

A 回答 (3件)

スペイン語圏の表現です。



*casarse de penalty これはスペイン語です。penaltiとも綴ります。・・・スペイン

*casarse de emergencia(緊急)・・・メキシコ

*casarse apurados (急いで,あわてて)・・・チリ

*casarse de apuro(切羽詰って)・・・アルゼンチン、ウルグアイ

カトリック諸国では建前は処女性を大事にしますが、堕胎が許されないので出来ちゃった婚の先輩でもあります。マリア様に免じて許してもらえるのでしょう。
結婚することが大事であり、後先はあまり問題にされないようです。日本もようやくこれらの先輩国に追いついた感じですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました!とても参考になりました!

お礼日時:2005/10/02 11:34

韓国ではできちゃった結婚のことを「速度違反婚」といいます。


日本以上に偏見が強く(特に親以上の世代)、ゴールイン(出産)に至るカップルは
まだまだ少ないですが、やはり日本のように年々増えているようです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございます!韓国の現状がよくわかりました!

お礼日時:2005/10/02 11:35

海外だと未だに病院で子供をおろす事を法律で禁止されている場所が多いです(レイプとか犯罪がらみだとできますが…)。

なので、子供ができちゃう=結婚するか、シングルマザーって道しかないみたいです(オーストラリア・シンガポール・イギリス・ニュージーランドは禁止されてます。他の国はわかりません)。

オーストラリアで悪い意味でできちゃった結婚をmating marriage(交尾結婚)なんて言い方で聞いた事あります。キリスト教の厳しい国などではできちゃった結婚はあまり良い印象はないみたいです。ちなみに、国によっては結婚前に子供ができると…女の人は親族に殺される国も未だにあるようです。たしか…アフリカや中東などで…昔、勉強したんですが何処の国だったか忘れちゃいました。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!現状がよくわかりました!

お礼日時:2005/10/02 11:33

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!