プロが教えるわが家の防犯対策術!

Sehr geehrte Damen und Herren,

leider mussten wir die Seiten kurzfristig offline setzten, da wir am updaten sind.
Mittwoch Nachmittag wird die cashcrawler Version 2.0 wahrscheinlich online gehen. Diese wird den Server entlasten
und so eine bessere Verf・barkeit des Dienstes darstellen.
Au゜erdem haben Sie mit der Version 2.0 auch die M・lichkeit Ihre Statistik des vorangegangenen Monats anzuschauen,
auch werden mit der Version 2.0 die Startvorbereitungen f・ die SurfBar beginnen.

Ihre Punkte werden wahrscheinlich nach dem Start der Version 2.0 umgerechnet.

Wir bitte um Ihr Verst舅dnis

Philipp Pfister

cashcrawler.de Administration

A 回答 (2件)

その製品がどういうものか分からないので、正しくは訳せませんが・・・



「申し訳ありませんが、そのページは、アップデートするために短期間オフラインにしてありました。
水曜日の午後にはcashcrawler Version 2.0をオンラインに乗せる予定です。これは、サーバーの負荷と、より良いサービスを提供するためです。
Version 2.0では先行月の統計が可能なだけではなく、SurfBarのスタート準備も始まります。
これらの点は、Version 2.0スタート後に換えられるようになる予定です。
どうぞ、ご理解ください。」

という感じです。

水曜の午後というと、日本時間だと午後8時以降ですね。
    • good
    • 0

おそらくドイツ語だと思われますので、LogoVistaのオンライン翻訳を利用してみては、如何でしょうか。


なお、いくつか文字化けしている箇所がありますが、以下のように代用できます。
a-ウムラウト=ae、o-ウムラウト=oe、u-ウムラウト=ue、エスツェット=ss

参考URL:http://www.logovista.co.jp/trans/
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!