新しく質問する

フランス語で、”なんでもない”、”別に”という表現について。

役に立った:0件
  • 質問者:tzby_music
  • 投稿日時:2005/10/23 12:41
  • 困り度:暇なときに回答をください

 フランス映画を見ていて疑問に思ったのですが、”なんでもない”、”別に…”という意味の表現が、Ca rienと言っているように聴こえるのですが、このような表現は実際に存在するかどうか、教えてください。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:noelle
  • 回答日時:2005/10/24 08:59

C'est rien. ( Ce n'est rien. の、否定の ne を省略したもの。会話では良く ne を省略します)の可能性はあると思います。Ca rien. というのはありません。

通報する

この回答へのお礼

ありがとうございました。まだまだ私には、リスニング力が足りないな、と実感いたしました。

  • 参考になった:1件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:noelle
  • 回答日時:2005/10/24 08:59

C'est rien. ( Ce n'est rien. の、否定の ne を省略したもの。会話では良く ne を省略します)の可能性はあると思います。Ca rien. というのはありません。

通報する

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:lucky_math
  • 回答日時:2005/10/23 13:07

「Ca」を付けずにただ「rien」と言う場合が多いと思いますが、そういう言い回しはよく使われると思います。英語の「nothing」と同じ意味です。

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ