プロが教えるわが家の防犯対策術!

おへそのまわりの毛をギャランドゥと言いますが辞書で調べてものっていないのですがギャランドゥ=へそ毛であっているのですか?
おしえて下さい。

A 回答 (10件)

ギャランドゥは女性の名前です。



かなり昔ですが西条秀樹さんの歌で「ギャランドゥ」というのがありました。
この時、秀樹さんが着用していた衣装がへそ下までのズボンだったんです。
なので、彼の腹毛がブラウン管を通してお茶の間に披露され、それがいつしか「ギャランドゥ」という呼び名で広まっただけです。

名付け親はユーミンだったか、中島みゆきだったか…??
    • good
    • 4

ギャランドゥについて、この前この曲を作ったもんたよしのりさんが、まったくのデタラメ英語だと言ってました。


もんたさんは曲を作るときに先にメロディをつくり、適当なカタカナというか英語風な言葉をくちずさみながら作るそうです。
ギャランドゥのときも日本語部分も最初はデタラメ英語だったそうです。ギャランドゥのところだけ、すごく音がよく気に入ったのでそのままつかったそうです。

当時、秀樹の写真集で水着姿の写真があり、へそ毛が印象的だったようです。
このことからギャランドゥ=へそ毛?みたいな推測が生まれたみたいです。

諸説あるようですが、全部違ってておもしろいってもんたさんが言ってました。
    • good
    • 1

体毛が濃い人=西城秀樹=ギャランドゥ


なんでしょうね。

初めて見た水着姿の友人に、「おおっ、ギャランドゥ!」
みたいな感じ。
    • good
    • 3

こんにちは^^



「ギャランドゥ」はユーミンがラジオで
西城秀樹さんの体毛の事を「ギャランドゥ」と表現
したのがきっかけで広まった様ですよ。

西城さんの歌詞に出てくる「ギャランドゥ」は
へそまわりの毛の事ではないですが、
今みんなが「ギャランドゥ」と言うとへそまわりの毛
と解釈していいと僕は思います。
    • good
    • 1

事務所は「ギャル&ドゥ」とかいろいろ言ってたそうですが、やっぱりご本人が直接言った「デタラメ英語」が正解だと思います。

    • good
    • 1

#4です。


補足です。
「ギャランドゥ」は確定した女性の名前ではなく、「魅力的な女性」をイメージして出来た造語だそうです。
一応、女性を指す言葉(のつもり)のようですよ。
    • good
    • 1

見ました、そのテレビ。


もんたさんが、デタラメ英語で作曲をするそうで、
そのとき出てきた「ギャランドゥ」のインパクトが強かったから、
そのまま使ったそうです。

西城秀樹の「ギャランドゥ」の意味が分からず、へその周りの濃い毛のことじゃないかと噂されたようです。秀樹も濃いから(笑)
    • good
    • 0

そんな言葉はありません。


西城秀樹が歌った「ギャランドゥ」という曲を書いた、もんたよしのりさんの
作った造語です。
勘違いしている人、多いみたいですね。

http://artifact-jp.com/mt/archives/200409/galand …

参考URL:http://artifact-jp.com/mt/archives/200409/galand …
    • good
    • 0

ちなみに西条秀樹さんのジャケットでへそ毛が印象深かったので段々ギャランドゥ=へそ毛になっていったようです。

    • good
    • 0

合ってません。

先日、テレビで作詞者の「もんたよしのり」さんがまったくのデタラメ英語だと言ってましたよ。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!