I'm not quite sure what book he was talking about.
これはなぜ後ろの部分がhe was talking aboutとなっているんでしょう?
完全文か不完全かの違いは関係あるんですか?

A 回答 (2件)

「what book he was talking about」というひとくくり


で、「彼が何の本について話しているか」
となります。
what book = history book
だったらそれが、aboutの後ろについて
he was talking about history book
ですよね。
でもそれが何かわからないので、疑問詞を
用いて前に持っていってるだけです。
よく、高校の参考書とかで、
what I am = 現在の自分
what I was = 過去の自分
とかってありましたが、それと同じ用法です。
    • good
    • 0

疑問文 What book was he talking about? を普通の文の中に挿入したからだ、というのが答えになるかと思

いますが・・・
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる


このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ