新しく質問する

映画「フェイク」のあのセリフは?

役に立った:3件
  • 質問者:leggiemiller
  • 投稿日時:2005/12/09 18:43
  • 困り度:暇なときに回答をください
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

私は「フェイク」(アル・パチーノのやつです)が大好きなのですが、最後の超切ない
「ドニーへの伝言だ。伝えてくれ。 お前だから、許せる」
とういうセリフがありますがあの「お前だから許せる」というのは実際には英語では何と言っているのでしょうか?何度も繰り返し聞いたのですが速すぎて全然わかりません。

どうか少し古い映画ですが聞き取れた方、回答お願いします。

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)
  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:vantage
  • 回答日時:2005/12/09 22:23

IMDBから、これかな?

Lefty:
And listen to me, if Donnie calls... , tell him... if it was gonna be anyone, I'm glad it was him. All right?

ハズしていたら、すみません。

通報する

この回答へのお礼

まさにこれです!
どうもありがとうございました。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:3件)

このページのトップへ

映画作品・映画館・人名を検索
映画特集・インタビュー
『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート『ダーク・シャドウ』来日記者会見 レポート
ジョニー・デップが自身初のヴァンパイアを演じた『ダーク・シャ…
『ジョン・カーター』特集『ジョン・カーター』特集
[ウォルト・ディズニー生誕110周年記念作品]映画ヒーローの…
アカデミー賞特集2012アカデミー賞特集2012
映画界最大の祭典、アカデミー賞の季節がやってきた!主要6部門…
映画作品
今週公開 | 現在上映中 | まもなく公開 |予告編 | 俳優・監督 | 映画館検索 | レビュー | DVD | ランキング | 試写会・プレゼント

Facebook公式ページ

公式Twitter