アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

気になるのがあります。CMなんかでよく、ケンタッキーバーレルとか言ってるのがありますよね。この場合の「バーレル」って、どういう意味なんですか?
誰か教えてください。

A 回答 (3件)

樽(たる)ではないでしょうか。


(barrel:たる、円筒形のもの/旺文社コンプリヘンシブ英和辞典)
    • good
    • 2

「barrel」で『フタ付きの樽』の事なので、容器の形から来ているのでは無いでしょうか。

    • good
    • 9

  ケンタッキーバーレルの「バーレル」は、綴りは、barrel で、「樽」の意味の


英語ですが、ケンタッキーバレルという時、この時の「バレル barrel」は、樽の意
味ではありません。
 
  日本で、ケンタッキバーレルと呼んでいるものは、アメリカのサイトで調べる
と、KFC Bucket と呼びます。KFC は、ケンタッキー・フライド・チキン(Kentucky
Fried Chicken)の略で、bucket は、日本語だと「バケツ・手桶」です。このバケツ
の形の容器のなかに、チキンの他色々入っているのが、ケンタッキーバーレルです。
 
  barrel は、辞書で引くと分かるのですが、「樽」以外に、「樽一杯」というこ
とから来ているのでしょうが、「たくさん、どっさり」という意味があります。この
場合の「バーレル」は、この意味です。
 
  以下のURLは、カリフォルニアの Malibu にあるKFCの店のページだと思う
のですが、なかに、次のような言葉があります:
 
  > GET A BUCKET OF CHICKEN, HAVE A BARREL OF FUN.
 
  いい加減に訳すと:「チキンのバケットを手に入れよう、楽しさ・面白さどっさ
りだよ」。
 
  つまり、「ケンタッキーバーレル」は、「ケンタッキーお楽しみ一杯バケット詰
めセット」のような意味です。「樽」から派生した、「どっさり・たっぷり・たくさ
ん」の意味です。
    • good
    • 20

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!