私は中国人で日本語を勉強しています。
掲示板で質問をする時に、「~質問なのですが、」の「~」のところに、「いちずな性質」、「袋小路につっこむ」に似ている意味の言葉を入れたいのですが、自然な書き方を知らなくて困っています。「いちずな性質の質問なのですが、」、「袋小路につっこむような質問なのですが、」などの言い方はしないのでしょうか。恐れ入りますが、自然な書き方を教えていただけないでしょうか。
また、下記の二文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。
1.彼はいちずな性質の質問をするのが好きです。
2.彼はまた袋小路につっこむような質問をしました。
よろしければ、質問文の不自然な部分の添削もお願い致します。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
尋ねるときは、
・「ずっと考えているんですが、質問させてください。」
・「長いこと思い悩んでいるんですが、・・・」
・「細かいことを尋ねるようですが、・・・」
・「重箱の隅をつつくような質問ですが、・・・」
>1.彼はいちずな性質の質問をするのが好きです。
(これは意味がよくわからないので、控えます。)
>2.彼はまた袋小路につっこむような質問をしました。
・「彼はまた重箱の隅をつつくようなことを質問しました。」
・「彼はまた、聞かれた人が答えにつまるような質問をしました。」
申し訳ないのですが、「いちずな性質」「袋小路につっこむ」というのが良く理解できないので、
お望みの回答かどうか自信がありません。
この回答への補足
>「細かいことを尋ねるようですが、・・・」
うん、ちょっと似ている感じです。なんだか細かすぎのマイナスのイメージです。
>「重箱の隅をつつくような質問ですが、・・・」
うん、これにちょっと似ている感じです。でも、へりくだった言葉として「重箱の隅をつつくような指摘ですが」と言えますが、「『私が表したいあの意味』+ような指摘」に置き換えることは出来ません。
日本語で説明できなくて本当に申し訳ありません。外国語のカテゴリでまた質問させていただきます。
ありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
日本語は日本人ですら難しいのに、外国の方が勉強するのは本当に大変なことと思います。
お疲れ様です。結論から言うと、1.2.ともに、日本語として不自然な文章です。
「いちずな質問」「袋小路につっこむ質問」という言葉が何を意味しているのかも、よくわかりません。
むりやり解釈すれば、次のような意味なのでしょうか?
1.彼はひたすらたくさんの質問をするのが好きです。
2.彼はまた、質問された人が困るような質問をしました。
いかがでしょうか。
もっとはっきりした答が欲しければ、英訳するか、日本語で「何を表現したいのか」をもっとこまかく説明するのが良いと思います。
ちなみに、シソーラス(類語)検索
http://www.gengokk.co.jp/thesaurus/
同じような意味の言葉を調べられます。
この回答への補足
>むりやり解釈すれば、次のような意味なのでしょうか?
1.彼はひたすらたくさんの質問をするのが好きです。
申し訳ないのですが、おっしゃった意味とちょっと違うような気がします。
>2.彼はまた、質問された人が困るような質問をしました。
確かにこんな彼に会ったら、質問された人が困るのです。
早速のご返事ありがとうございます。やはり不自然なのですね。私もそう思います。でも日本語で説明できなくて本当に申し訳ありません。外国語のカテゴリでまた質問させていただきます。
ありがとうございました。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 3通り以上の読み方がある熟語 2 2023/01/12 22:05
- 日本語 「~でも」(~で)「~さえ」の細かい違い その2 2 2023/08/20 17:20
- 高齢者・シニア 難解な老人の質問文 私自身がもう還暦間近のシニアなのですが、ここで見る老人の質問文の中に果てしなく難 4 2022/05/17 19:51
- 英語 「羊たちの沈黙」を原書で読んだ方、もしくは英語に堪能な方に質問します 3 2022/06/02 00:04
- 就職 面接で変な質問をされたことがずっと気になっています。 6 2022/09/03 21:39
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 知恵袋の運営って? 1 2022/04/17 00:31
- 哲学 貰い物にはケチをつけるなっていう人はゴミでも喜ぶのでしょうか? 5 2022/11/18 23:37
- いじめ・人間関係 回答者の心理を教えて下さい。なぜ質問者をいじめるような回答をするのでしょうか? 19 2023/03/13 06:44
- 英語 従属節であるwhen節と主節の2文について、内容からどちらを主節にするかの判断基準について 1 2023/01/04 14:50
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
クライアントに出すメールで、...
-
「ありますか」と聞く場合、Is...
-
「データ」のスペルはdataとdat...
-
チェーンソーの耐用年数
-
一般常識が無さすぎて自信をな...
-
FOB、C&F、CIFの違い...
-
大学教授に質問したいことがあ...
-
独身男性はどうやって性欲をお...
-
Yahoo知恵袋の回答が心無いもの...
-
3X掛ける2という計算について
-
教えてGOOのようなサイトってほ...
-
Next stage マスターテスト
-
ステーキ、300グラム?
-
何度も同じ事を言わせる人は何...
-
教えてgooの民度の低さやばくな...
-
質問の意図がよく分からないと...
-
【ISO?】標準類とは何ですか?
-
本当に下らないのですが、オ、...
-
活線メガって?
-
「あなたの想像に任せるわ。」...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
クライアントに出すメールで、...
-
「データ」のスペルはdataとdat...
-
チェーンソーの耐用年数
-
何度も同じ事を言わせる人は何...
-
「ありますか」と聞く場合、Is...
-
独身男性はどうやって性欲をお...
-
就活生です。 「チームで成し遂...
-
太陽光発電での全量売電から余...
-
丁寧語の「ご質問」「お問い合...
-
接骨院の受付事務 訳が分から...
-
FOB、C&F、CIFの違い...
-
Yahoo知恵袋の回答が心無いもの...
-
一般常識が無さすぎて自信をな...
-
一坪何m2?
-
1合って何リットル?
-
IT素人が全然関係ない部署から...
-
【ISO?】標準類とは何ですか?
-
LINEで、質問されたから答えた...
-
5段階評価の分析法
-
「行かなきゃ」と「行かないと...
おすすめ情報