No.4ベストアンサー
- 回答日時:
手元の辞典をいくつか繰ってみると、広辞苑と大野晋の古語辞典が「文」の字音の転化であろう、としていました。
質問者さまと同じ疑問を持って調べてみたところが確言はしかねるもののそう推量する、といったところでしょうか。もうすこし細かく言うと文はフンという支那音があり、インクがインキになったようにフニとなるべきところを言いにくいのでフミとなったと。
そんなばかなー、と言う必要はとくになさそうですが、どうでしょう。要するに「ふみ」は「フミ」で大和言葉じゃない、と。
回答ありがとうございます。
なんと。そもそも「ふみ」という言葉は「文」という字音が転訛したものである可能性が高いというのですね。
ということは現代において音読・訓読とされている区別は、厳密に言えば、必ずしも「字音こそが音読」とではなく「字音なのに訓読」になっている字が存在する、ということでしょうか。「『ふみ』は音読だった」と考えれば、今回の質問は大いに説明がつくように思えますね。どうもありがとうございました。
No.7
- 回答日時:
そうそう、
お礼の中に
>それに「ふみ」が漢字伝来以前の言葉ということも考えれば
とありますが、No.3で私が万葉集を調べたのは、その時代には、「ふみ」という言葉が「文」と一致していなかったということです。
また、No.5では、呉音でなく、漢音が使われ始めたのは、奈良朝以後のことではないか、ということです。
つまり、「ふみ」奈良朝以後の言葉ではないかということで、「大和言葉」とは何かという基準は、原日本語をいうのか、和様といわれる平安時代からなのか、それによって、「ふみ」を大和言葉とするか、しないかが決まると思います。
説明が舌足らずで、すみません。
回答ありがとうございます。
そうですね。「大和言葉」という言い方ではどの範囲の日本語のことを指しているのか表現に不足する点がありました。申し訳ありません。
今回の質問に限っては、「漢字伝来以前の話し言葉」としてとらえていただいて構いません。
今回質問させていただいて、「『ふみ』という言葉は『文』という漢字の音の転訛?である」という答えが見つかりました。真偽はさておき、答えが見つかってすっきりです。どうもありがとうございました。
No.6
- 回答日時:
ひとつ注意すべきことは、現在官庁が学校教育用に固定しているような「音訓」は歴史的な漢字受容の意識とはちがうということです。
「ふみ」の訓があてられた字には、文・書・冊・史・典・章・経・編・簡・籍があります(日本国語大辞典)。
伝言を大和言葉で「ふみ」と言ったという推定は無理でしょう。といって「フミ」は文の字音だと断言できる資料もないとおもいますが。
No.5
- 回答日時:
No.5さまの回答を見て、私の調べを不十分を恥じつつ、また日本語の基本の広辞苑を見ていなかった迂闊を反省して、
追加回答させていただきます。
確かに広辞苑には
------ふみ【文】
(「文」の字音フンからか)
1 かきしるしたもの。文字。
万葉集1 「―負へる神あやしき亀も」
------とあります。
しかし、万葉集の万葉仮名で見てみると
「圖負留 神龜毛 新代登」
あやおへる くすしきかめも あらたよと
として、文という音でなく、「あや」となっていますね。
また、漢和辞典で見ると、
漢音が「ヘン・フン」(現代では「WEN」)で
呉音が「モン」となっています。
上古は、漢音でなく呉音ですから、万葉の時代に「ヘン」という読みは一般的でなく、この前の私の回答のように、「文」に「モ」という音を当てたのではないかと推測します。
一応、私の万葉集の調べ方に間違いがなかったことを書きましたが、
あまり、回答とはなっていない「なんのこっちゃ」で失礼します。
No.3
- 回答日時:
万葉仮名での万葉集を見ていたのですが、
万葉集では、「文」は「ふみ」という意味を示しているのではなく、「も」あるいは「あや」という読みでしか登場しません。
ご存じかもしれませんが、万葉集では、漢字の音を写したものと、和語の意味を写したものの混在ですが、私がざっと、検索したところでは、「文」を「ふみ」という意味で使用している例は内容に思われます。
ということは、万葉集の成立した時代、最終的には奈良朝の半ばですが、には、「文」には「ふみ」という意味がまだ与えられていなかったとうことではないでしょうか。
余談ですが、漢字で伝来は3,4世紀といわれますし、奈良朝でも紙は貴重品だったわけで、当時の「ふみ」とは、手紙というより、伝言されたものだったように思います。これは、あくまで推測です。
回答ありがとうございます。
とても詳細な言及で、他にも知りたかったことをいくつか知ることが出来ました。特に紙の存在の有無について。
やはり紙は貴重で手紙に使えるようなものではなかったんですね。それに「ふみ」が漢字伝来以前の言葉ということも考えれば、dulatourさんやNo.2の方の回答のように「伝言すること」を「ふみ」と呼んでいたという推測は、あながち間違いじゃないのかもしれませんね。
奈良朝の半ばにはまだ「文」という漢字に「ふみ」の意味が与えられていなかった、というのは初めて知りました。どうもありがとうございました。
No.1
- 回答日時:
おそらく、もともと「ふみ」という大和言葉が存在し、
漢字が入ってきたときに「文」という文字が同じ意味だったので、
「文」という漢字に「ふみ」という読みを当てはめたと考えられます。
こういう例は他にもたくさんあり、漢字の読みからは到底想像が付かない読みになっているものにそういう由来がある場合が多いです。
回答ありがとうございます。
しかし大変申し訳ないのですが、私の書き方が悪かったためか求めている回答とは少し意図が違うのです。
補足すれば、「漢字が入ってくる以前に文字はなかったはずなのに、文字を書く媒体を指す言葉が何故存在したのか」ということを知りたかったのです。
それにしても、
>漢字の読みからは到底想像が付かない読みになっているものにそういう由来がある
これはなるほど私もよく思いますね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 大学受験 本気で困ってます! 大学受験/現代文の参考書ルートについて質問です! 現代文の参考書ルートについてで 2 2023/08/13 20:07
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 日本語 日本語はどのくらい難しいですか? 日本育ちの日本人です。 漢字検定の勉強をしてるのですが、同じ言葉で 3 2022/07/12 13:09
- 戸籍・住民票・身分証明書 苗字の読みを変えること 私は、吃音症がありどうしても自分の名前が言えません。 健康診断、病院の予約、 4 2023/08/15 17:01
- 日本語 訓読みの言葉は音読みのあな同意義ではなぜ漢字二文字が多いのでしょうか。例えば、歩くは徒歩、泳ぐは水泳 3 2022/05/11 21:46
- 哲学 色女と醜女 2 2023/04/19 14:50
- 日本語 玉音放送に出てくる「欲す」という古語。古語なの? 読み方は? 11 2022/09/02 18:33
- 日本語 "ふいにつながる"とは? 5 2022/05/29 11:38
- 人類学・考古学 人類は言葉を使うようになってから、脳の肥大化が止まったと聞きました。 ということは、言葉や文字がなか 3 2023/02/26 22:26
- 日本語 「〜たり〜たり」の使い方 1 2022/06/05 16:25
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
○○様ほか3名は合計何名?
-
「〆切」「締切り」「締め切り...
-
「決別」と「訣別」の使い分け
-
あたたかくみまもるを漢字にす...
-
「合わせ持つ」と「併せ持つ」...
-
「進んで」「勧んで」
-
辛いと辛い(つらい)と(から...
-
「元に」?「基に」?
-
「月奈」「月那」「月菜」どれ...
-
はらほろひれはれの意
-
3ページにわたって書いた と言...
-
使う。と、遣う
-
「やり遂げようとすること。」...
-
「夜のしじま」の“しじま”って...
-
「ご意見をいただく」 の「いただ...
-
燈と灯の違いって何ですか?
-
「おごれる者は久しからず」とは?
-
侵すと冒す
-
宴もたけなわ・・・の意味
-
姿勢が「窺われる」?「伺うわ...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報