新しく質問する

Unless!の意味

役に立った:0件

米国の友人が、冗談めかして「unless!」と言っていました。詳しい文脈は忘れましたが、皮肉だったように思います。意味を教えてください。

「君がそれをしなかったらね!」くらいの意味でしょうか?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)
  • 参考になった:1件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:atashijp
  • 回答日時:2006/01/24 23:55

文脈がないとなかなか答えにくいが、"unelss"は、「・・・じゃない限り」という意味があります。「しないと!」という意味も。

I will go. Unless you don't want me to.
行く行く。(行ってほしくないと、君が思ってない限り)。

Unless you work hard, I am not going to pay you.
がんばらないと、お金を払わないよ。


皮肉そのものは日本では受けが悪いが、海外、特にイギリスでは冗談で使うことが多く、重くとることもないと思います。その「びっくりマーク」がどれぐらい「びっくりしてる」か分からないが、英語の場合、言葉の意味より、言い方、言ってるときの相手の表情によって意味が大きく変わることがある。だから、その友人が怒ってるように見えなかった限り、大丈夫なんじゃないかな、流して。

通報する

  • 参考になった:1件

No.1ベストアンサー10pt

「さもなくば・・・」くらいの意味でしょう、
例、デートの約束のときとか)
Don't be late ! Unless.... I'm gonna kill you!

通報する

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:0件)

このページのトップへ