新しく質問する

コロンとセミコロンの違いは?

役に立った:10件
  • 質問者:toughgirl
  • 投稿日時:2006/02/01 14:14
  • 困り度:すぐに回答が欲しいです
  • 友達に紹介
  • ブログに書く
  • 教えて!gooお気に入り

コロンとセミコロンの違いがわからなくて困っています。
たとえば、
Maguroを英語ではTunaというのだと説明したいとき、
Maguro: Tuna
Maguro; Tuna
どちらを使うのが正しいでしょうか?
お知恵を貸してください!

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:10件)
  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー20pt

  • 回答者:taked4700
  • 回答日時:2006/02/01 15:12

http://decatur.hp.infoseek.co.jp/english.htm
よりコピーです。

セミコロン
セミコロン(;)とコロン(:)は形は似ているが、用法はまったく違う。セミコロンはコンマとピリオドの中間。

セミコロンの用法(研究社:「ライトハウス和英辞典」による)

対照的な内容の節を接続詞を用いず並列する場合 The powerful are always right; the weak always wrong.
中にコンマを含む句を区切る場合 These are my favorite flowers: roses, for their color; and buttercups, for their cheerfulness.


コロン
コロン(:)は、次に内容の敷衍的または付加的説明、言い換えなどが続くことを示す。

コロンの用法(研究社:「ライトハウス和英辞典」による)

次に内容の敷衍的・付加的説明が続くことを表す The aims of this survey are (as follows): ....
時刻を数字で示すとき 10:25 a.m.

通報する

この回答へのお礼

ご回答ありがとうございました。
勉強になりました。

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー10pt

  • 回答者:nitto3
  • 回答日時:2006/02/01 14:43

普通の文章では違うかもしれませんが、
スタイルシートの場合などは:がイコール、;がアンドになっていますね。
ということはMaguro: Tunaが正しいのでしょう。

通報する

この回答へのお礼

簡潔なご回答ありがとうございました。
コロンで使ってみようと思います。

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:10件)

このページのトップへ

Facebook公式ページ

公式Twitter