プロが教える店舗&オフィスのセキュリティ対策術

チャーリーとチョコレート工場のDVDを買って、子供と日本語の歌詞を口ずさんでるのですが、一部わからない所があります。
ウィリーウォンカ登場の場面なのですが、「チョコの魔術師だよ」と「ウィリーウォンカ登場」の間のフレーズが何度聞いても聞き取れません。
わかる方いらっしゃったら是非教えてください。

A 回答 (3件)

英語は下記の通りです。


The best darn guy who ever lived.
って箇所です。吹き替えは聞いた事がないので分かりません。No.1のかたが回答されている歌詞は英語の意味に忠実です。
これを機会に英語で歌われたらどうでしょうか?
ノリも日本語より歌いやすいと思います。

Willy Wonka, Willy Wonka
The Amazing Chocolatier.
Willy Wonka, Willy Wonka
Everybody give a cheer!

He's modest, clever, and so smart,
He can barely restrain it.
With so much generosity,
There is no way to contain it
To contain to contain to contain to contain.

Willy Wonka, Willy Wonka
He's the one that you're about to meet.
Willy Wonka, Willy Wonka
He's a genius who just can't be beat.
The magician and the chocolate wiz
The best darn guy who ever lived.
Willy Wonka here he is!
    • good
    • 2

うちの娘(小学生)は


「スウィートな紳士だよっ」
って勝手に歌ってますが、そう聴こうと思えば聞こえますかね~。
正確じゃなくてすみません。
    • good
    • 1

DVD(私は未購入)の歌詞とは違うと思いますが


映画のパンフレットによると
最後のフレーズはこうなっていました
『彼はマジシャン チョコの魔術師
この世に生まれた最高の男
ウィリー・ウォンカ、ここにあり!』
参考に
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!