「蛍の光」の現代語訳が分からないので困っています・・・教えてください!

A 回答 (2件)

蛇足ですが、普通、学校で教えない3番、4番があります。


軍国主義の歌詞ですので、これを見ると、1番、2番のイメージが変わります。

参考URL:http://www.mahoroba.ne.jp/~gonbe007/hog/shouka/h …
    • good
    • 0

現代語訳と言うほどの古典ではないと思いますが…。


とりあえず、歌詞のまま訳していけばそう間違わないと思います。

夏の夜はは蛍の光で、冬は窓につもる雪の明るさで勉強している内にいつの間にか年は過ぎ(杉の戸と過ぎをかけている)一緒に勉強したみんなと別れる時が来てしまった。

長ったらしい文章になってしまいましたが、こんなところだと思いますが。いかがでしょうか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

細かく、わかりやすく教えていただきありがとうございました!

お礼日時:2002/01/12 11:34

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

今、見られている記事はコレ!

おしトピ編集部からのゆる~い質問を出題中

お題をもっとみる

このQ&Aを見た人が検索しているワード

芸能情報や娯楽に関する質問が多く寄せられています。好きな俳優やテレビ番組のスケジュール、ライブ公演予定といった詳細を知りたい時はこちらを見てみましょう。

このカテゴリの人気Q&Aランキング

おすすめ情報

カテゴリ