新しく質問する

中文: 「十届人大四次会議」の十と四の意味は?

役に立った:1件
  • 質問者:kobarero
  • 投稿日時:2006/03/06 09:22
  • 困り度:暇なときに回答をください

「中国第十届全国人民代表大会第四次全体会議」の「十届」と「四次」は、どのような数え方になっているのでしょうか?

例えば、「届」は、毎年「1」ずつ増えて、2006年は「十届」、2007年「十一届」になるのでしょうか?

また、「次」は、一年の中の会議の回数で何番目かを表しているのでしょうか? 現在「四次」だとすると、今年に入って、もう4回も人民代表大会を開催したのでしょうか?

この質問への回答は締め切られました。
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)
  • 参考になった:0件
  • 回答者:cubics
  • 回答日時:2006/03/07 10:28

>2008年には「第十一届第一次」、2009年は「第十一届第二次」になりますか?

そうですね。現行制度通りで、特別なことがない限り、No.2 さんのご紹介もありましたが、5年単位の全国人大の任期で、毎年1度の開催であれば、そうなると予想されます。
過去の開催について、こんなサイトがありました。
第十届第三次が「2003年」という間違いがありますが、1978年以降は、規則的に開催されていますね。
http://npc.people.com.cn/GB/28320/41800/

通報する

この回答へのお礼

1978年というと、鄧小平が改革開放を始めた年ですね。わかりやすい例をありがとうございました。

  • 参考になった:0件

No.2ベストアンサー10pt

  • 回答者:awayuki_ch
  • 回答日時:2006/03/07 00:48

 こんばんは。

 中国語のページです。何かのご参考になればよいのですが。

http://cur.cersp.com/info_Print.asp?ArticleID=2033

通報する

この回答へのお礼

”N中”というのもあるんですね。

ありがとうございました。

  • 参考になった:0件

No.1ベストアンサー20pt

  • 回答者:cubics
  • 回答日時:2006/03/06 10:40

「第十届」は「第十回」の意味ですが、日本では「第十期」としていますね。「次」も「回」の意味があり、この場合は「第4回全体会議」と報道されています。

どちらも回数を数えるだけなので、年一回のものであれば、毎年1ずつ増えますし、会議の数は、一区切りずつで、1ずつ増えるでしょう。

ところで、「全国人民代表大会」とは、日本人がイメージする「大会」ではありません。「会議」という言葉に「議論すること」だけでなく「議論する組織」の意味があるように、「全国人民代表大会」とは、「議会」なのです。
ですから「第十届全人代」とは、「全人代の第十回大会」ではなくて、「第十期全人代」という議会なのです。
その第4回全体会議が、開かれたということです。

現在は全人代の任期は5年なので、来年は「第十届第五次」ということになると思います。
過去の全人代や全体会議の届数、次数は、必ずしも、現行の制度通りではないので、注意が必要です。
http://www.uraken.net/zatsugaku/zatsugaku_75.html

通報する

この回答への補足

ご回答ありがとうございました。

>現在は全人代の任期は5年なので、来年は「第十届第五次」ということになると思います。

ということは、「届」は5年毎に一つ増え、「次」は1年毎に1増えるということでしょうか? すなわち、2008年には「第十一届第一次」、2009年は「第十一届第二次」になりますか? 

  
このQ&Aは役に立ちましたか?(役に立った:1件)

このページのトップへ