プロが教えるわが家の防犯対策術!

海外で行われるイベントでアート作品の展示をするため
FINANCIAL SUPPORT REQUEST FORMを書いているのですがこの部分がわかりません。。。教えてください!!

Based on previous installation, or if this is a debut your best estimate, the Exhibit will require the following materials and for these materials to be considered underwritten.

Audio: FORMTEXT
Video: FORMTEXT
Computer: FORMTEXT
Furniture: FORMTEXT

FORMTEXTのところには用意して欲しいものを書くのでしょうか?それとも自分が持っていく物をかくのでしょうか?

A 回答 (1件)

こんにちは。



underwritten
は「支払いを保証される」「援助される」という意味があります。

Based on previous installation, or if this is a debut your best estimate, the Exhibit will require the following materials and for these materials to be considered underwritten.
この文章は
「前回の展示、または今回が初出品の場合は最良の推定に基づいて、当展示(品)には次の資材(機材)、またはこれらが金銭的な援助を受けるとみなされる必要があります。」
と言う意味に読めます。

この場合、先方に用意して欲しいもの、または資金援助して欲しいものに思えるのですが、自信なしで…。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!