アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

沢田研二の歌で「TOKIO」というのがありました。
うろ覚えなのですが、

TOKIO TOKIOが二人を抱いたまま 

ここでいうTOKIOとは何でしょうか?
どういう状況をうたっているのか不明です。
人名と思われますが、あるいは東京と関係ありますか?

よろしくお願いします。

A 回答 (9件)

歌詞の抜けている部分も書いてみます。



「TOKIO やさしい女が眠る街
 TOKIO TOKIOは夜に飛ぶ」

こうすると、わかりますね。TOKIOは東京です。 
 
    • good
    • 10

 私もザ・ベストテンでフランス語で「東京」のことだと言っていたのを覚えています。

彼は,確かフランスで,フランス語で歌ったアルバムも出していたはずです。
 ローマ字では Tokyo となりますので,英米ではこのように表記されるのでしょうが,実は彼らにとっても「きょ」という音は発音できないのです。
 英語の方が日本語より母音・子音とも発音の種類が多いので,できないことはないとも思うのですが,英語では使われない音なので,「とうきおう」と発音する人が多いと思います。
 フランス語などでは,特に日本で用いられるローマ字表示にこだわっていないのかもしれません。
    • good
    • 2

No.3さんと同じ。



「ザ・ベストテン」(なつかし~)で黒柳徹子か久米宏が言っていました。
    • good
    • 1

その歌が流行していた時代を知っているものからの回答です。



「TOKIO」はほかの方の回答にあるように「東京」という街のことです。
人の名前ではないです。

赤い軍服風の服(ナポレオンの軍服)にバラシュートを背負って歌ってました。

ちなみにTOKIOの歌詞を江戸言葉に代えた「O・EDO(お江戸)」という歌が
後年、氏神一番が率いる「カブキロックス」によって発売されてヒットしています。
    • good
    • 3

 ドイツ語やスペイン語でもTOKIOと表記するそうです。


http://chiebukuro.yahoo.co.jp/service/question_d …
http://chiebukuro.yahoo.co.jp/service/question_d …
    • good
    • 1

これはまさに東京のことです。

    • good
    • 1

東京のフランス語表現だったと記憶しています。

    • good
    • 0

スペイン語で東京という意味です。

    • good
    • 1

東京です。

    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!